English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Flies

Flies traduction Portugais

29 traduction parallèle
A mí tampoco, voy a decirle a los muchachos que Ie echen una ojeada for if the flies.
Eu também não. Vou mandar eles tomarem cuidado "in case".
# Well, if the bluebird flies then why can't I
Well, if the bluebird files then why can't I
" Moscas en la mantequilla, Flies in the buttermilk, ¡ Fuera, mosca, fuera!
"Flies in the buttermilk, Shoo, fly, shoo." "Flies in the buttermilk, Shoo, fly, shoo."
¿ El señor de las moscas?
Lord of the Flies?
El señor de las moscas es hermoso, Alexander.
Lord of the Flies é lindo, Alexander.
Tenías inglés, geometría, sociales y, de pronto, estabas en Lord of the Flies durante 40 min.
Tínhamos Inglês, Geometria, Estudos Sociais de repente, entrávamos no Senhor das Moscas por 40 minutos.
Como the Lord of the Flies.
Como o Lorde das Moscas.
Kelso, terminaste de the Lord of the Flies?
Kelso, chegaste a acabar o Lorde das Moscas?
Niñas, no hay moscas.
Meninas, "Ain't No Flies" ( não há moscas ).
No quiero apresurarlos ni nada, pero, ¿ han leído El señor de las moscas?
Não vos quero apressar, mas já leram Lord of the Flies?
Asumo que ya has leído El señor de las moscas para tu trabajo.
Presumo que acabaste de ler o Lord of the Flies para o teu trabalho.
Se llama El señor de las moscas y trata de una mosca muy grande a la que el resto de moscas adoran.
Chama-se Lord of the Flies e é sobre uma mosca enorme a quem todas as outras moscas obedecem.
Vete a leer El señor de las moscas y déjame trabajar.
Vai ler o Lord of the Flies, e deixa-me trabalhar.
El señor de las moscas.
Lord of the Flies.
El señor de las moscas es como Survivor, pero con niños.
Lord of the Flies é como o Survivor, mas com miúdos.
- Leo El señor de las moscas.
- A ler Lord of the Flies.
Tienen todo lo que debes saber de El señor de las moscas.
Têm tudo o que precisas de saber sobre o Lord of the Flies.
Porque?
Porque moscas mortas não mentem. ( Dead flies tell no lies )
I L U Temo. 5, Cap. 4 "El tiempo vuela"
Para quem gosta do six feet under Serie 5 Episode 4 "Time Flies"
Esto es como "El señor de las moscas".
Isto mais parece o Lord of the Flies.
Es un cerdo, y sí leí El señor de las moscas.
É um porco, e eu li mesmo o livro Lord of the Flies.
Te parece gracioso, señor Campeón, Señor de las moscas
Achas piada a isto, espertalhão, Mr. Lord-of-the-Flies.
De Lord of the Flies.
O Senhor das Moscas.
34 ensayos idénticos sobre El señor de las moscas.
É melhor ir lá ter depois. 34 cenas idênticas ao "Lord of the Flies".
She flies away.
Ela voa para longe.
Señor de las moscas?
Lord of the Flies?
Señor de las Moscas es hermoso, Alexander.
Lord of the Flies é lindo, Alexander.
"El Señor de las Moscas".
Lord of the Flies. - Ponche?
Recuerdo que me preguntó por qué no había hobbits in Lords of the Flies.
Lembro-me de ele perguntar porque não havia hobbits no Senhor das Moscas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]