English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Galactica

Galactica traduction Portugais

1,310 traduction parallèle
La gran nave, Galactica.
A grande nave, Galáctica.
Me estoy poniendo impaciente esperando a la flota Galactica que nos conduzca a la última colonia humana.
Eu estou ficando impaciente esperando a frota da Galáctica nos conduzir ao último posto avançado da humanidade.
Objeto identificado como flota Galactica.
Fonte identificada como a frota da Galáctica
La gran nave, Galáctica.
A grande nave, Galactica.
Contacte a Galáctica. Prioridad roja.
Comunique a Galactica, Prioridade Vermelha
Debemos que descubrir qué tiene adentro esa nueva nave y notificarlo a Galáctica.
Nós temos que descobrir o que ha de novo dentro dela e notificar a Galactica.
Tú sigue intentando comunicarte con Galáctica.
Você continue tentando contatar a Galactica.
Esta es la sonda de reconocimiento Delta a Galáctica.
Aqui é a sonda de Reconhecimento Delta para Galactica.
No puedo contactar a Galáctica.
Eu não posso alcançar a Galactica.
Habla Galáctica.
Aqui é a Galactica Prioridade condição Vermelha.
Ni siquiera Galáctica podría tomarla.
Até mesmo a Galactica não pôde captá-lo.
Enciclopedia galáctica
Encyclopædia Galactica
Y en muchas de las civilizaciones más informales en el extremo oriental externo de la galaxia, la Guía del Autoestopista ya ha sustituido a la gran Enciclopedia Galáctica como el depósito estándar de todo el conocimiento y sabiduría, dado que pese a que tiene diversas omisiones y contiene muchos supuestos,
'E em muitas das civilizações mais descontraídas'da Cintura Oriental Exterior da Galáxia, 'O Guia já se sobrepôs'à grande Encyclopaedia Galactica'como repositório padrão de todo o conhecimento e sabedoria,'pois, embora, registe muitas omissões e contenha muitos apócrifos,'suplanta em muito o antigo, mais dado ao trabalho pedestre,
Aquí está lo que la Enciclopédia Galáctica tiene que decir a cerca del alcohol.
'Eis o que a Encyclopaedia Galactica diz sobre o álcool.
"PLANETA DE LA PAZ GALACTICA"
"O PLANETA DA PAZ GALÁCTICA"
Ah, "Batalla galáctica".
Battlestar Galactica!
La Astronave de combate Galáctica.
Battlestar Galáctica.
de Galáctica.
Galáctico.
¿ Cómo hacen los Galacticos para que crezcan las cosas?
Como a Galáctica faz o cultivo?
No saben sobre la guerra galáctica.
Eles não sabem nada sobre a guerra Galáctica.
La gran nave, Galáctica nuestra casa por muchos años.
A grande nave, Galáctica. Nossa casa pôr muitos anos nós suportamos a selva do espaço
En mi sueño, yo no nací abordo de la Galáctica ni en ninguna otra nave de la flota.
Em meu sonho, eu não nasci a bordo da Galáctica nem em qualquer outra nave na frota.
Despertar a bordo de la Galáctica usualmente es una experiencia extraña.
Despertando a bordo da Galáctica normalmente experimentava o chacoalho
Era mitad Galáctica y mitad Cylon. Incluso Cy estaba orgulloso.
Era meio Galáctica e meio Cylon Até mesmo Cy estava orgulhoso
Un equipo de rescate trajo la pequeña cápsula a bordo de Galáctica adoptando todas las precauciones posibles evitando cualquier traicionero truco Cylon.
Uma pequena equipe de recuperação trouxe a pequena nave a bordo da Galáctica tomando toda precaução imaginável para saber se não seria um truque dos Cylons.
La Enciclopedia Galáctica.
A Enciclopédia Galáctica.
Podrían recopilar una Enciclopedia Galáctica.
Poderiam compilar a Enciclopédia Galáctica.
Echemos una mirada en la Enciclopedia Galáctica.
Vamos vê-la na Enciclopédia Galáctica.
Quizás un día haya un registro en la Enciclopedia Galáctica para nuestro planeta.
Talvez algum dia possa haver um registo de entrada na Enciclopédia Galáctica, para o nosso planeta.
Se ha hecho un importante trabajo cartográfico sobre la disposición galáctica en el espacio intergaláctico.
Um trabalho importante de cartografia foi agora feito, sobre como as galáxias estão espalhadas através do espaço intergaláctico.
Recordé la computadora galáctica.
Lembrei-me do computador galático.
Dice que la mejor bebida que existe es el PanGalactic Gargleblaster... cuyo efecto se asemeja a que te aplasten el cerebro con una rodaja de limón... envuelta al rededor de un gran lingote de oro.
'Diz que'a melhor bebida que existe é a 'Bomba de Gargarejo Pan-Galáctica. '... cujo efeito'é como ter o seu cérebro esmagado com uma rodela de limão...'envolvida num grande tijolo dourado.
Los seis planetas de agua fueron destruidos en la guerra.
Os seis planetas de água foram destruídos na guerra galáctica.
En su ausencia, Génesis se ha tornado en una controversia galáctica.
O Projecto Génesis tornou-se uma controvérsia galáctica.
La flota está reunida en un congreso galáctico.
A Frota está muito ocupada com a Conferência Galáctica.
Si no se rinde, ¡ los ejecutaré como enemigos de la paz galáctica!
Se não se render, vou executá-los como inimigos da paz galáctica!
Una piedra roseta galáctica.
A pedra Rosetta galáctica.
Bienvenida a Ciudad Paraíso, capital del "Planeta de la Paz Galáctica".
Bem-vinda à Cidade do Paraíso, capital do "Planeta da Paz Galáctica".
¿ En el "Planeta de la Paz Galáctica"?
No "Planeta da Paz Galáctica"?
Es nuestro placer proveerles entretenimiento en su viaje.
Iremos fornecer-vos entretenimentos infinitos durante a viagem inter-galáctica.
Solo cinco, pero tienen más armas que una nave estelar de clase galaxia.
Só cinco, mas têm mais armas do que uma nave estelar de classe galáctica.
Nueva Jersey, líder en la exploración intergaláctica.
New Jersey líder nos de foguetões de exploração inter-galáctica.
Te veré en el Zócalo, cerca de la Boutique Galáctica.
Encontramo-nos no Zocalo, ao pé da Boutique Galáctica.
Hace dos años, la Marina empezó a buscar su sistema de guerra galáctica.
Há poucos anos, a Marinha começou a pressionar para ter o seu próprio sistema de Guerra das Estrelas.
Es un saludo intergaláctico.
É uma recepção espacial inter galáctica.
¿ Latitud galáctica?
Latitude galáctica?
Pero todavía tengo que alcanzar la unidad supergaláctica omnipresente.
Mas eu ainda não atingi a omnipresença super-galáctica.
¿ Que 20 años de lucha se esfuman por una fiebre del oro galáctica?
Que os nossos 20 anos aqui foram uma corrida galáctica ao ouro?
Sería un arma biológica estupenda. Si pensaran que somos malas hierbas que nos extendemos por el universo.
Ela dava uma excelente arma biológica se lá fora achassem que somos uma erva daninha galáctica.
Defiendo la galaxia contra la invasión del Malvado Emperador Zurg, enemigo de la Alianza Galáctica.
Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica!
Tal vez estén enviando una Enciclopedia Galática salvando sus conocimientos, antes de desaparecer.
Talvez estejam a transmitir uma Enciclopédia Galáctica... com os seus conhecimentos, antes de desaparecerem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]