English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Garage

Garage traduction Portugais

516 traduction parallèle
Garage de Autobuses del Municipio de Bakhmetievsky
Depósito de Autocarros de Bakhmetievsky
Vamos, es en el garage.
Vamos, está na garagem.
Esperemos por esta noche tú puedes dormir en el camión, en el garage.
Esperemos, por esta noite, tu podes dormir no camião, na garagem.
Mi sargento estaba investigando en el garaje Wales. Parece que usted pagó una cuenta pendiente de sí, de más de sesenta libras.
O meu sargento esteve a investigar na Wales'Garage no outro dia... e parece que o senhor pagou recentemente uma conta lá, de mais de £ 60.
En el garage.
Na garagem.
Con un conductor de camión en el taller Peterson, en Plaster City.
Estou com um camionista na Peterson Garage em Plaster City.
Papá se llevó el bote a las 8 : 15, así que el garage está vacío.
O papá levou o barco às 8h15, portanto, a garagem está vazia.
La estación Esso de Willie es el único garage lo sé, y cierran a las 6 : 00..
- O posto do Willie tem a única... oficina que conheço. E fecha às 6.
¿ Está en un garage?
Está numa oficina?
Garaje.
Garage. Percebi.
- En el garage.
- Na garagem à saída do beco.
- solo voy al garage, por unas cosas.
- Vou só arrumar um material.
La señora Sally me dió cinco dólares por limpiarle detrás el garage,
A senhora Sally me deu cinco dólares por limpar atrás da garagem,
Salió al garage.
Foi até à garagem.
Son las 9 : 00. El cuidador del garage acaba de sacar el auto de un cliente.
Todos os dias, precisamente, às 9.00 o garagista sai com o carro de um cliente.
Aún con un embotellamiento terrible en 15 minutos se llega del garage al hospital.
Mesmo com trânsito lento, mesmo engarrafado, a viagem da garagem até o hospital não passaria de 15 minutos.
Se que no me vas a creer esto... pero esas cosas estuvieron acá, en el garage...
Não vais acreditar nisto, mas aquelas coisas estiveram aqui na garagem...
Mira. esta en el garage.
Vejam, está na garagem.
lo puse en el congelador que mi madre tenia en el garage. y salí corriendo jugando y me olvide de el alli.
Portanto, meti-o no congelador que a minha mãe tinha na garagem, e saí com um amigo, diverti-me e esqueci-o por completo.
Por ejemplo... la otra noche estaba estacionado en un garage tan pequeño... que los ratones tenían joroba.
Por exemplo... Na outra noite estava estacionando na garagem que era tão pequena... que os ratos eram corcundas.
Ayudo a mi padre a limpiar el garage.
Estou a ajudar o meu pai a limpar a garagem.
Afuera, en el garage, hay una todo terreno con agujeros de bala del tamaño de bolas de beisb- -
Na garagem há um jipe com tracção às 4 rodas... E com buracos de balas!
en el garage.
Está na garagem.
Claro, probablemente porque Alf está en el garage.
Claro, provavelmente porque o Alf está na garagem.
Tengo que ir al garage Y darle a Alf los dulces que le tocan.
Tenho que ir à garagem, e dar ao Alf a parte dele dos doces.
No sé quién fue y por qué lo hizo, Pero voy a ir al garage y estrangularlo
Não sei quem foi, ou porque o fez, mas, vou à garagem estrangulá-lo.
JS. No lo sabe porque, verás, le compré esta, en una venta de garage.
Claro, comprei-as num mercado de rua.
Está tod en el garage. Todo.
Está tudo na garagem.
Entra al garage de Renza ahora.
Está a entrar na garagem de Renzo.
Ok, ya limpiamos tu garage, tu patio y tu azotea, ¿ asi que mañana tu me vas a ayudar... a limpiar mi garage, cierto Al?
Pronto, limpamos a tua garagem, o teu pátio e o teu sótão, amanhã, ajudas-me a limpar a minha garagem, certo, Al?
Tenemos aquí una ventana rota, Y un defendido con una larga historia de conducta descuidada. Comenzando por el día en que chocó su nave espacial en el garage.
Temos uma janela partida e um réu com uma longa história de comportamento irresponsável que começou no dia em que caiu com a nave na nossa garagem.
Voy al garage.
Vou para a garagem.
Hay rinocerontes en un garage en New Jersey?
Existem rinocerontes em New Jersey?
Un garage en New Jersey.
Uma fábrica em New Jersey...
¿ Dónde dormirían? Bueno, ¿ para qué está el garage?
- Para que serve a garagem?
Pronto vamos a intentar cerrar bien esa puerta del garage.
Vamos tentar fechar aquela porta da garagem muito em breve.
Peggy, Al tiene una jovencita viviendo en su garage.
Peggy, o Al pôs uma rapariga a viver na tua garagem.
Y aparte de hacer sonar la bocina... cuando quiere que la saquemos de garage, ella... ella realmente no ha sido ningún problema.
E a não ser, termos de buzinar quando queremos sair da garagem, ela não dá trabalho.
Tú pretendes vender a un árabe un garage por 50 de los grandes, yo he olvidado si hice la cama
Sempre podes fingir que estás a vender uma garagem a um árabe por 50.000 £.
Cerca de la media noche pasamos por una estación de Esso cerca de Riverdale y justo en el techo de del garage, un árbol de Navidad perfecto con todo y luces.
Perto da meia noite, passámos por uma estação de serviço em Riverdale, e, no topo da estação, havia uma árvore de Natal perfeita, toda iluminada.
Voy a poner mi auto en el garage!
Eu vou por o meu carro na garagem!
puedo cambiarme en el Garage querida, gracias
Posso vestir-me na garagem.
Tengo el garage lleno de herramientas.
Eu tenho ferramentas na garagem que nunca uso.
Tina, Yo siempre cuido de ustedes. Pero vivo en 2 cuartos tan grandes como tu garage, huh?
Tomo conta de vocês, mas vivo em duas assoalhadas do tamanho da tua garagem.
Hay otras formas de llamar su atención... ademas de explotar el garage.
Há outras maneiras de lhe chamar a atenção... além de explodir a garagem.
¿ Qué demonios hacían mi garage?
Que estão a fazer na minha garagem?
Es sólo el garage. Entra.
É só uma garagem.
Del garage.
Na garagem.
No hay nada en el garage... que pueda interesarle a una niña pequeña.
Não há nada que interesse na garagem.
Hey, pero no dije que "nosotros" íbamos a dormir en el garage. Me pregunto cuándo va a llegar la pequeña "Y-vette".
Quando será que a Y-vette chega?
Muy bien, pero antes de colgarlo lo llevaremos a mi garage.
- $ 5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]