Translate.vc / Espagnol → Portugais / Garibaldi
Garibaldi traduction Portugais
309 traduction parallèle
¡ Brenda, Garibaldi, Dion!
Brenda, Garibaldi, Dion!
Pero, a fin de cuentas, mis hombres fueron útiles a Garibaldi.
Mas, afinal de contas, meus homens foram úteis a Garibaldi.
Habrá que emplear mas severidad, como fusilar a esos exaltados. que han desertado para regresar con Garibaldi.
Terá que empregar mais severidade, como fuzilar esses exaltados que desertaram para regressar a Garibaldi.
Suena mucho mejor, no sé, avenida Giuseppe Garibaldi, o Giuseppe Mazzini.
Soa muito melhor, não sei, avenida Giuseppe Garibaldi, e Giuseppe Mazzini.
Plaza de Garibaldi.
Praça de Garibaldi.
Tienen los dos pisos de arriba del hotel "Garibaldi".
Ocupam os dois pisos superiores do Hotel Garibaldi.
El hotel "Garibaldi" es propiedad de un francés simpatizante de la OAS.
O Hotel Garibaldi é de um francês simpatizante da OAS.
Llame a Garibaldi ; tiene experiencia.
Chame Garibaldi, uma mão velha.
Buena actuación de la familia Garibaldi de Droitwich. ¿ Profesor?
A FAMÍLIA MAIS HORRENDA DA GRÃ-BRETANHA 1974 Uma boa tentativa da família Garibaldi, de Droitwich, em Worcestershire.
Unas palabras muy duras para los Garibaldi... ostentadores del título de Familia Más Horrible de East Midlands... apartado clase media-baja.
Palavras duras com a família Garibaldi de Droitwich, em Worcestershire. Detentores do Prémio da Família Mais Horrenda de East Midlands, categoria de classe média baixa.
Tras la votación, los Garibaldi van terceros y, ¡ sorpresa!
Com as pontuações atribuídas, temos os Garibaldis em terceiro, e uma surpresa no segundo lugar.
- ¡ Obedece como Garibaldi!
Eu obedeço como Garibaldi!
¿ Pueden oírme, Garibaldi?
Está a ouvir-me, Garibaldi?
Rápido, Garibaldi, que ése dispara.
Vai, que ele atira!
Piensa en Giuseppe Mazzini, Garibaldi, Carducci!
Pensa no Mazzini, Garibaldi, Carducci!
¿ Galletas?
Bolachas Garibaldi?
- Mi jefe de seguridad, Michael Garibaldi.
E qual é a verdade? Que somos um povo, uma voz.
- Oh, Mr. Garibaldi. - Supongo que sabe lo que ha pasado.
Qualquer nave que luta contra eles perde.
- No creo que me gusta el tono de su pregunta, Sr. Garibaldi.
Mas você vai precisar de mim aqui, senhor. - Eles vão entender. - Tens a certeza?
- Sr. Garibaldi...
Os militares tratam dos seus próprios.
Usted es un buen tiburón, Sr. Garibaldi.
Lembra-te quando nós fomos acampar e nós perdemo-nos? E depois eu perdi o meu brinco, e depois nós fomos encontrados.
Pero lo que es peor, Sr. Garibaldi, lo siento.
Grande criador, perdoa-me.
Significando que tu y Garibaldi vieron a un hombre muerto en el casino.
Eu tenho uma mensagem. Eu disse, "Eu tenho uma mensagem!"
Me llamo don Juan DeMarco hijo del gran espadachín Antonio Garibaldi DeMarco asesinado trágicamente al defender el honor de mi madre la hermosa doña Inés Santiago y San Martin.
Meu nome é Don Juan DeMarco... filho do grande esgrimista... Antonio Garibaldi DeMarco morto tragicamente... defendendo a honra de minha mãe... a bela Doña Inez Santiago y San Martine.
Sr. Garibaldi... ¡ Es grande!
Sr. Garibaldi, é das grandes!
Garibaldi a C y C. Alguien se llevó al paciente.
Garibaldi para CC. Alguém acabou de levar o paciente.
- Garibaldi.
- Garibaldi.
Dile al Delta 2 hasta 6 que vigilen la espalda del Sr. Garibaldi.
Digam aos Deltas 2 a 6 para olharem pelas costas do Sr. Garibaldi.
Sr. Garibaldi, como ha podido ver, las cosas no están yendo bien aquí abajo.
Pode ter notado, mas as coisas não vão muito bem cá em baixo.
Pero antes que le diga al Sr. Garibaldi, hay algo que debe saber.
Mas antes de dizer ao Sr. Garibaldi, há algo que deve saber.
Sr. Garibaldi.
Sr. Garibaldi.
Sr. Garibaldi.
Mr. Garibaldi.
Comandante, soy Garibaldi.
Comandante, aqui é o Garibaldi.
¿ Garibaldi?
Garibaldi?
- Garibaldi a C C.
- Garibaldi para C C.
Sr. Garibaldi hay días que me encanta no pensar en la forma que usted lo hace.
Mr. Garibaldi há dias em que fico muito contente por não ter de pensar da mesma forma que você.
- Sr. Garibaldi.
- Mr. Garibaldi.
Garibaldi, ¡ le voy a matar!
Garibaldi, és um homem morto!
¡ Garibaldi!
Garibaldi!
Garibaldi, ¿ estás bien?
Garibaldi, estás bem?
Si es así, voy yo y Garibaldi se queda aquí.
Se assim for, eu vou e o Garibaldi fica cá.
El Sr. Garibaldi ha dicho que le encontraría en este...
Mr. Garibaldi disse-me que o encontraria neste... estabelecimento.
- Sí, el Sr. Garibaldi es de mucha ayuda.
Garibaldi.
Puede hacer muchas cosas.
Uma vez, até viu o Garibaldi.
Vamos, Garibaldi.
Vem, Garibaldi.
- Garibaldi, ¿ Qué ocurre?
Eles se caíram abaixo.
- Sr. Garibaldi, Soy un hombre ocupado.
Há só alguns de nós.
- Vamos, Garibaldi, Se que allí hay un aventurero escondido dentro de esa coraza de acero, esperando por salir.
Então, porque não esperar até haver provas?
- Sr. Garibaldi no sé que decir.
E mais no sistema de casa. Isto tem que correr bem, John. Não há outra hipótese.
- Comandante, estoy en las habitaciones de Del Varner. Tu y Garibaldi mejor deberían bajar hasta aquí.
E olhem o que nós fizemos a ela.
- Ha estado hablando con Garibaldi de nuevo, ¿ no?
Está tudo bem, John.