Translate.vc / Espagnol → Portugais / Gelato
Gelato traduction Portugais
52 traduction parallèle
Comí un gelato de chocolate y hablé con el camarero.
Comi um gelado e falei com o criado.
Lisa y yo iremos por gelato.
Eu e a Lisa vamos sair para comer um gelado.
Tomaré el gelato ( helado ).
Vou querer o gelatto.
- Mira, allí está el lugar de gelato.
- Olhem, o palácio dos gelados.
Sólo equivalen a 6 dólares, pero puedes comprarte un gelato.
Vale cerca de $ 6, mas já podes comprar um gelato.
- No hay gelato.
- Não há gelado.
- ¿ Gelato?
- Gelato?
Mientras ustedes estén comiendo gelato yo voy a comprarme un nuevo guardarropas.
Enquanto vocês comem gelato, eu vou comprar roupas novas.
Pastel de chocolate, helado de menta, y la tarta de lima de mi abuela. ¿ Por qué no comes?
Bombas de chocolate, menta gelato, E limao pie da minha avo. Por que voce nao esta comendo?
- Gelato. Bueno, si yo viviera en Italia, comería gelato todos los días.
Bem, se vivesse em Itália comeria gelato todos os dias.
Yo sólo quiero volar a Milán y comer gelato fresco.
Só quero ir para Milão e comer um gelato acabado de fazer.
El mío me hubiera tirado por las escaleras por decir gelato.
O meu pai atirava-me das escadas só por dizer a palavra "gelato".
Febrero 1, 12 : 27 AM, comiste helado a sabiendas.
Às 00 : 27 de 1 de Fevereiro, em plena consciência, ingeriste gelato.
¿ El helado no es vegetariano?
O gelato não é vegan?
¡ Del lenguaje, del gelato, del espagueti, algo!
Linguagem, gelado, esparguete, alguma coisa.
Gelato de trufa blanca.
Gelado de trufa branca.
Hace que cualquier otro gelato sepa a caca.
Faz qualquer outro gelado parecer lixo.
El gelato de caramelo salado de ll Laboratorio puede terminar guerras.
O gelado de caramelo do Il Laboratorio acabou com guerras.
- Llévame - ¿ Alguien dijo gelato?
- Leva-me para lá. - Ouvi falar em gelados?
. Por favor, envíe a alguien para la Villa del Helado.
Por favor mande alguém ao Village Gelato.
Hace que cualquier otro gelato sepa a caca.
Faz qualquer outro parecerem um lixo.
Porque lo único que hay aquí es espuma corporal.
Só há body gelato.
- Es de Schmidt.
- É do Schmidt. - O gelato do Schmidt.
- Mía. - No la uses toda.
- O gelato é meu.
El vino, el queso, el helado y...
O vinho, o queijo, o gelato e...
Queremos helado.
- Queremos gelato.
Pero es importante para nosotros que demostremos lo mucho que amamos la cultura italiana, ¿ y dices que mejor con helado?
Mas é importante para nós mostrarmos o quanto adoramos a cultura italiana e o que diz isso melhor do que gelato?
Voy a buscar helado, señorita Blair.
Vou buscar gelato, menina Blair. Não.
En realidad es una historia divertida. Como el programa es en Roma, ella quería que tuviéramos helado, así que salió a buscarlo ya que no había aquí.
Na verdade, uma história engraçada, sendo que o programa é em Roma, ela queria que comêssemos gelato, portanto foi comprar já que não temos nenhum aqui.
Sabe, señorita Blair, tiene que ir al mercado de Chelsea tienen el mejor helado de la ciudad.
Conhecendo a Mna. Blair, ela ir até ao mercado em Chelsea para o melhor gelato da cidade.
¿ Y, qué dice mejor Italia que helado?
E o que exprime Itália melhor do que gelato?
¿ Dónde está el helado?
Onde está o gelato?
Primero, Blair dice que ha salido a por gelato, luego me dices que está con Eleanor, y luego Eleanor dije que no ha visto a Blair en todo el día.
Primeiro, a Blair diz que foi sair para comprar gelato e depois dizes que está com a Eleanor, e depois a Eleanor diz que não viu a Blair hoje.
Sí, le llevé helado.
Sim, acabei de lhe deixar gelato.
Helado.
Gelato.
- Gracias por el helado.
Obrigado pelo gelato.
Quiero probar las crepes de París o el gelato de Roma.
Eu quero experimentar crepes em Paris e gelado em Roma.
Tienen pizza, helado, tikka masala.
Têm pizza, gelato, tikka masala.
Gelato y helado.
Gelado e sorvete. Quer dizer, não sei dizer qual a diferença.
- ¿ Cuál es la diferencia? - El gelato tiene más grasa.
- O gelado tem mais gordura.
Y créeme, te va a encantar este país, la gente, la comida, el helado...
E EU ESTOU DIZENDO A VOCÊ, VOCÊ ESTÁ INDO AMAR NESTE PAÍS, AS PESSOAS, A COMIDA, O GELATO.
Helado.
Gelato. Viva!
¡ Un gelato frío de cioccolato!
Gelato de chocolate congelado!
Gracias por el gelato.
Obrigado pelo gelato.
Podemos usar el carozo de la ciruela como infusión para el gelato.
Podemos usar os caroços das ameixas para dar sabor ao gelado.
Tenemos una señora que hace gelato de cardamomo. No estoy de coña.
Temos uma senhora que faz gelato de gengibre.
En realidad no creo que marque una diferencia si dices... gelato o gelati.
Não acho que faz diferença se dizes gelato ou gelado.
No lo sé. ¿ Un gelato, per favore?
'Un gelatto, per favore? '
- Gelato.
- Gelato.
¿ Sabes cómo llaman a los helados en Roma?
- Como? - Gelato.
- ¿ Qué hice para merecer- - - ¿ Helado de pistacho?
Gelato de pistácio?