Translate.vc / Espagnol → Portugais / Giovanni
Giovanni traduction Portugais
546 traduction parallèle
Ven a cenar conmigo, y después, iremos a la ópera a ver Don Giovanni.
Depois, vamos á ópera. É Dom Giovanni.
Es el austríaco. ¿ No te lo ha contado Francesco? Es una buena persona.
Giovanni Epíscopo, sou dois anos mais jovem.
Episcovo, nacido en Bari, comercial.
Como se chama? Giovanni Epíscopo.
Giovanni Episcovo.
Giovanni Epíscopo.
Tío Giovanni, estarás a los remos en la tripulación de Rosso con paga completa.
Tio Giovanni, um lugar ao remo na tripulação do Rosso.
" pertenecen a Giovanni'Cotton'Valenti...
" pertencem a Giovanni'Cotton'Valletti,
¡ Bruto, Giovanni! Él ha vuelto.
Brutus, Giovanni.
- En la feria de San Giovanni.
- Na feira San Giovanni.
De padre desconocido, me llamo Busacca Giovanni, con "n n".
O nome é Busacca Giovanni de pai desconhecido...
Chicos, leed a Bakounine y seguid el ejemplo de Giovanni Busacca :
leiam o Bakunin e siguam o meu exemplo!
- Giovanni, ¿ puedes subirme para que la vea? - Sube, ¿ la ves?
Ficaram com raiva?
Escucha, Busacca Giovanni, a mí no se me engaña.
Portanto, amanhã partimos....
Salimos mañana, y durante la marcha serás tú quien lleve la ametralladora. ¿ Está bien?
Você, amanha, arranjas outro para levar a metralhadora... Porque o soldado Busacca Giovanni... amanhã pira-se para Mantova...
Si no le molesta, mañana búsquese a otro para llevar la metralleta, porque el soldado Busacca Giovanni... mañana estará en Mantua tan guapo como un sol. ¡ A sus órdenes!
Ás ordens! - Aonde vais! ?
Pueden quedarse en su casa, siempre que no escriban más pamplinas en sus periódicos.
Giovanni! Quer apostar aquele cigarro?
Giovanni... ¿ Quieres jugarte un cigarrillo?
Nos não podemos perceber estas coisas...
- Estoy aquí, dámela. - Busacca Giovanni... - ¿ Para mí?
No Natal alguem lembrou-se de ti!
Ah, sí, Giovanni.
Não sei...
¿ Adónde vas, Giovanni?
- Aonde vais? - Volto já!
- ¡ Giovanni! Giovanni, vamos a salir.
Tudo bem?
- ¡ Giovanni! - ¡ Cierra el pico!
Calma!
Giovanni...
Giovanni... Tenho medo...
Le voy a partir la cara.
Quem pensas tu que és? Parte-lhe a cara, Giovanni!
Un tal de la Plaza Sant Giovanni ayer por la tarde.
Um tal do Plaza Sant Giovanni ontem pela tarde.
¡ El tío Juan!
Seu tio Giovanni...
Padre Guardián Juan.
Seu tio, Frade Giovanni
Tengo una carta para ti...
Tenho uma carta para você do tio Giovanni!
Tío Juan.
Tio Giovanni?
Reverendo Bianchi Alfonso, Reverendo Nicotera Giovanni, Monseñor Valdino Evaristo, Reverendo Facchetti Anselmo, Monseñor Carloni Benedetto.
Padre Alfonso Bianchi, Padre Giovanni Nicotera... Monsenhor Evaristo Valdino, Padre Anselmo Facchetti... Monsenhor Carloni Benedetto.
Giovanni, aléjate.
Giovanni, saia daí.
Aquí está mi Giovanni.
Aqui está o meu Giovanni.
Tome a mi Giovanni.
Escolha o meu Giovanni, Sr. Diretor.
Yo soy Giovanni Rossi, mecánico ciclista.
Eu sou Giovanni Rossi, mecânico bicicIeteiro.
Hola, Giovanni.
olá, Giovanni.
Giovanni, ahora le pondré una poderosa inyección.
Giovanni, agora te colocarei uma poderosa injeção.
Querido Giovanni.
Querido Giovanni.
Sr Giovanni.
Senhor Giovanni!
Lo mande a llamar, Giovanni, Porque soy su amigo.
Mandei chamar-te Giovanni, porque sou teu amigo.
Entonces, ¿ por qué buscar Problemas, Giovanni?
Então porquê arranjar problemas, Giovanni?
Giovanni Antonio Veronese.
Giovanni Antonio Veronese.
En la Feria del Libro de Frankfurt, Recibi la invitación del Señor Giovanni Di Mocenigo para venir aquí.
Na Feira do Livro de Frankfurt, recebi o convite do senhor Giovanni di Mocenigo para vir para aqui.
Habla con Giovanni, no conmigo.
Olha, diz isso ao Giovanni, não a mim.
- Giovanni, ¿ puedo sentarme?
- Giovanni, posso sentar-me?
No se lo diré ni a tu tío Giovanni.
Também não direi nada ao teu tio Giovanni.
No le diré nada a Giovanni.
- Não lhe vou dizer nada, só isso.
Lucrecia Borgia acompañada por su marido Giovanni Sforza rinde visita a su padre, el Papa Alejandro VI y a su hermano, el Cardenal César Borgia.
Lucrécia Borgia, acompanhada por seu marido Giovanni Sforza visita seu pai, o papa Alexandre VI e o seu irmão, o Cardeal César Borgia.
Proclamo urbi et orbe ( a todo el mundo ) que mi cuñado es Giovanni Sforza, Conde de Pezaro.
Abençoo "Urbi et Orbi" com omnipotência o meu genro Giovanni Sforza, Conde de Pesaro.
Me ha entregado esta nota para ti.
Eu queria mandá-lo para o mosteiro de San Giovanni... seria mais seguro.
Tengo que irme pronto.
Ah sim, Giovanni...
Giovanni.
Giovanni!
¡ Juan!
Giovanni!