Translate.vc / Espagnol → Portugais / González
González traduction Portugais
356 traduction parallèle
- González fue a cobrar los impuestos.
- Gonzales estava a recolher impostos.
- Tráigame a González.
- Manda o Gonzales ter comigo.
El Zorro dejó medio moribundo a González.
O sargento Gonzales foi quase espancado até à morte pelo Zorro.
Al menos, lo peor se lo llevó González.
Mas no final, foi o Gonzales que sofreu mais.
El licenciado González quiere hablarle.
O doutor González quer lhe falar.
Sargento segundo Jesús Moreno González.
Sargento segundo Jesús Moreno González.
- Fernández González, Rodolfo.
- Fernández González, Rodolfo.
- Capitán González, de la Jefatura.
- Capitão González, chefe da guarda.
volvió uno, gonzález, con 32 hombres,
Voltou o González, com 32 homens.
María González, la condesa Spartaro... el marqués de Valle Parud, el caballero del trabajo Orlandini... los duques Pontezemolo, Minni y Totó Di Regalis...
María González, a condessa Spartaro... o marquês de Vale Parud, o cavalheiro do trabalho Orlandini... os duques Pontezemolo, Minni e Totó Dava Regalis...
Laver asfixiado tras ganar el primer set. Y Pancho González... que servía como no le había visto nunca, con unas boleas soberbias... y devoluciones decisivas de revés, fue succionando por la... red en el match point y tragado en menos de dos minutos.
Laver abafado depois de vencer o primeiro set e Pancho Gonzalez, servindo bem como nunca tinha visto, com batidas soberbas e recuperações espectaculares, foi sugado pela rede e engolido em menos de dois minutos.
- Salude a Chico González. - Trabajará con Ud. - ¡ Debe estar bromeando!
- Diga olá para Chico Gonzalez, vai trabalhar contigo
Trabaja con González, o no trabaja.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
¿ Algo le preocupa, González?
Tem alguma coisa a dizer, Gonzalez?
El informe del hospital sobre González luce bien jefe.
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Quiere saber qué hacía González allí.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
González obedeció órdenes de un superior. Yo.
Que ele estava a obedecer a ordens dum superior, eu!
Justo González se bebió mi tinta creyendo que era medicina.
Quase ninguém se aguenta em pé. O soldado Gonzalez bebeu a minha tinta a pensar que era remédio.
Riggi, de la marina, el Coronel González, del Ejército, el Comandante Piñatores, de la Aviación...
Riggi, da Marinha, o Coronel Gonzalez, do Exército, o Comandante Piñatores, da Aeronáutica...
¿ Conoces a Gil González?
Conhece Gil Gonzales?
testigos de las hazañas del Cid y Fernán González, Don Hernando de Cortés, triunfador de los naturales de estas tierras idólatras semejantes a las bestias, introductor de la fe,
cúmplice das façanhas de El Cid e Fernán González, Don Hernando de Cortés, conquistador dos nativos desta terra de idólatras semelhantes as bestas, introdutor da fé,
- ¿ Es Ud. limpiacristales, Sr. González?
* - Você é o lavador de janelas? * - Sim.
- González.
- Gonzalez.
En el lugar 7, González.
No posto 7, Gonzalez.
Ahora es el momento de González para tratar de detener al vencedor.
Agora, é a vez de Gonzalez tentar deter este vencedor.
- González.
- E o Gonzalez.
Pero antes de enviar su informe lo mató un matón cubano, Héctor González.
Antes que fizesse o relatório, ele e a esposa foram mortos por um matador cubano, Hector Gonzales.
Ahora, González está cerca de Madrid.
Gonzales está numa vila perto de Madri.
¿ Cómo halló a González?
Como descobriu Gonzales?
El tipo que pagó a González.
- O tipo que contratou Gonzales.
Tenía que interrogar a González, no dejar que Melina lo perforara.
Deveria interrogar Gonzales, e não deixar a Srta. Havelock matá-lo.
Si vuelve a observar la página 2 de mi informe notará que vi a alguien pagándole a González.
Se der uma olhada na página 2, parágrafo 4 do relatório declaro que vi alguém a dar dinheiro a Gonzales.
¿ Halló al que pagó a González?
Encontrou quem contratou Gonzales?
González lo acompañará.
O González leva-te, mas espera aqui com ele.
¿ Cómo le va, González?
Como vai isso, González?
Dígame algo más, Sr. González.
Diga-me outra coisa, Sr. González.
¿ Te acuerdas de Hiram González?
Lembras-te do Hiram Gonzalez?
Soy el Sargento González.
Sou o sargento Gonzales.
¿ Dónde está González?
Onde está o Gonzales?
González habla demasiado, ¿ es cierto?
O Gonzales fala demais, não fala?
- El sargento González.
- O Sargento Gonzales.
Sr. Arnold, este es Luis Gonzáles.
Sr. Arnold, este é o Luis Gonzalez.
Luís Gonzáles... a mi caballo.
Luis Gonzalez... No meu cavalo.
También lo digo por mí, señora.
Eu também digo isto por mim, sra. Gonzalez.
- Di hola a Chico Gonzales.
- Diz olá ao Chico Gonzalez.
Trabajas con Gonzales o no trabajas.
Ou trabalhas com o Gonzalez ou não trabalhas.
¿ Te preocupa algo?
Tem alguma coisa a dizer, Gonzalez?
El pronóstico para Gonzales parece bueno, jefe.
O relatório médico sobre o Gonzalez não é mau.
Quiere saber qué hacía Gonzales allí.
Quer saber porque estava lá o Gonzalez.
Gonzales, Martinez, Sturgis, y Barker.
Gonzalez, Martinez, Sturgis e Barker.
Bill Longley, Creed Taylor y todos los otros Taylor allá, en Gonzalez.
O Bill Longley, o Creed Taylor... e todos os outros Taylor lá para Gonzalez.