English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Goodbye

Goodbye traduction Portugais

79 traduction parallèle
Escuche, escuche : "Goodbye, my Sister"
Que Deus nos livre e guarde!
Goodbye. * Adiós.
Adeus
Goodbye, blue sky. * Adiós, cielo azul.
Adeus, céu azul
Goodbye, cruel world * Adiós, mundo cruel.
Adeus, mundo cruel
Goodbye, goodbye. * Adiós, adios.
Adeus, adeus
Goodbye, all you people. * Adiós a todos.
Adeus, para toda agente
Goodbye, cruel world * Adios mundo cruel.
Adeus, mundo cruel
Goodbye, Marilyn.
Goodbye, Marilyn.
- ¡ Adiós, Daniel!
- Goodbye, Daniel!
Diré adiós al amor...
# I'll say goodbye to love
Goodbye, goodbye, baby
# Goodbye, goodbye, baby
Goodbye, goodbye
# Goodbye, goodbye
No digas adiós.
Don't say goodbye
En verdad nunca me despedí.
I never really said goodbye
Si no pagan, enviaremos la señal de detonación... y adiós mundo cruel.
Se não pagam, será : "Goodbye, Yellow Brick Road".
¿ Adiós mundo cruel? Cómprate unos CD nuevos, Harry. Eso es patético.
"Goodbye, Yellow Brick Road?" Deverias renovar os teus CD.
- ¿ Quieres ver The Goodbye Girl?
- Queres ir ver o The Goodbye Girl?
- Si! Si, y además, no es The Goodbye Girl, como que una "pelicula de chicas"?
Sim, e mais, o The Goodbye Girl, não é, tipo, um filme para raparigas?
Hey, uh, papá. Donna y yo vamos a ir a ver "The Goodbye Girl".
Pai, a Donna e eu vamos ver "The Goodbye Girl".
Okay. Entonces "The Goodbye Girl" empieza a las 2 : 00, mejor voy.
O The Goodbye Girl começa as 2.00, então eu vou andando.
( "Goodbye to You" by Michelle Branch )
De todas as coisas que acreditei
Sayonara, auf Wiedersehen y adiós.
Sayonara, auf Wiedersehen e goodbye.
Ahora es turno de decir adios a nuestra libra.
Agora é a nossa vez de dizer "goodbye" à libra esterlina.
- Adiós.
- Goodbye.
I was gonna wake you and say goodbye
Vim-me despedir.
Temporada 01 - Capítulo 22 "Goodbye for now"
Primeira Temporada
"Es un hasta luego, no un adiós" y toda la bosta como esa.
É "au revoir" e não "goodbye" e todas aquelas porcarias.
Aprende esto, tal como golondrinas en los techos,... no es un adiós, sino un hasta luego.
Mas aprenda isso, assim como os pássaros no telhado... isto não é um "goodbye" mas um "au revoir"
¿ Qué te parece "Goodbye"?
O que te parece "Goodbye"?
¿ Por qué "Goodbye"?
Porquê "Goodbye"?
"Goodbye" una novela de Teddy Spaulding
"Goodbye" uma obra de Teddy Spaulding
The Unit S03 E03 "Always kiss them goodbye"
Semper ( 17.76 % ) MrDrugFree ( 14.66 % ) ; Shark ( 13.66 % ) Quidam ( 8.94 % ) ; java427 ( 4.72 % ) unreal2 ( 0.87 % ) ; maston ( 0.5 % )
Dice adiós cantando "Koo"
It says goodbye by singing "coo"
Cariño, te fuiste sin decir adiós
Honey, you left Without saying goodbye
-... "Goodbye Stranger" de Supertramp?
- Goodbye stranger, Supertramp? - Sim.
- Goodbye, girls! , see you late.
- Adeus, meninas.
You Know You Love Me XOXO . :
90210 S01E12 Hello Goodbye Amen
- Adiós.
- "Goodbye".
* Tu dijiste "adiós" * * y yo dije "hola" *
You say "goodbye" And I say "hello"
* No sé por qué dijiste "Adios" *
I don't know why you say "goodbye" I say "hello"
* Hola * * No sé "Por qué" *
I don't know why you say "goodbye"
* Tu dijiste "Adios" * * Y yo dije "Hola" *
You say "goodbye" And I say "hello"
* No sé por qué tu dijiste "Adios" *
I don't know why you say "goodbye"
* No se porque dijiste "Adios" *
I don't know why you say "goodbye"
* No se porque tu dijiste "Adios" *
I don't know why you say "goodbye"
Subtítulos traducidos por Yago y Skudo
Desperate Housewives S06E23 - I Guess This is Goodbye -
Hoy despídete de la dulzura y del dolor.
Kiss today goodbye The sweetness and the sorrow.
Hoy despídete y señálame el mañana.
Kiss today goodbye And point me t'ward tomorrow
HOLA, ADIÓS Y HOLA HELLO, GOODBYE HELLO
Olá, adeus e olá.
HELLO, GOODBYE HELLO HOLA, ADIÓS Y HOLA
Olá, adeus e olá.
¡ Good bye!
Goodbye!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]