Translate.vc / Espagnol → Portugais / Guinness
Guinness traduction Portugais
200 traduction parallèle
- Guinness. ¿ Y tú?
- Uma Guinness. E você?
La Venus de Milo en carne y hueso, o mejor de Guinness y champán.
Vénus de Milo de carne e osso, se é que é de carne e não de Guinness e champanhe.
Saldrás en el libro Guinness de los récords.
Penso que acabou de ganhar um lugar no Livro do Guiness.
Entonces, una Guinness pequeña bastará.
Oh, então, uma Guinness chega.
Querrás decir Alec Guinness.
- Deves querer dizer Alec Guinness.
¿ Qué tal un Guinness?
E que tal um Guinness?
Schlitz, Guinness, Carlsberg o Lowenbrau.
Schlitz, Guinness, Carlsberg ou Lowenbrau.
Revise el Guinness.
Já vi no Guinness.
Sé que son más grandes y más fuertes... pero si no empezamos a encestar en la segunda mitad... el resultado de este partido acabará en Récords Vergonzosos del Guinness.
Eu sei que eles são maiores e mais fortes, Mas se não dermos a volta na segunda parte isto vai parar ao livro do Guiness como record de humilhação.
Podrías estar en el Libro Guinness de los récords de quejicas.
Sabes que mais, Bernie? Entravas no livro do Guiness por te queixares tanto. - Ei, então?
Thriller figura en el Libro Guinness de los Récords... como el álbum más vendido de todos los tiempos.
O Guinness, o Livro dos Recordes, registou o "Thriller"... como o álbum mais vendido de todos os tempos.
Camarero, Guinness.
Uma Guinness.
Ron con Guinness.
Rum e Black, por favor.
Y salir en el Libro de Récords de Guinness.
E entrar para o Guinness. Não sei.
Si había una forma correcta de aterrizar en usted y su bicicleta, entonces Mi nombre hoy habría entrado en el Libro Guinness!
Se houvesse um jeito adequado de aterrisar em você e sua bicicleta, então O meu nome hoje teria entrado no Livro Guinness!
- Se unió a los del Libro Guinness de los Récords.
Apaixonou-se pela multidão do Guiness.
Le gusta su `Guinness`.
Ele gosta da sua Guinness.
camarero, `Guinness`.
Barman, uma Guinness.
Deme una `Guinness` aquí.
Dá-me uma Guinness.
Voy a llamar al libro Guinness de los récords, porque esta mujer merece reconocimiento.
Vou ligar para o Guinness... porque esta mulher merece lá estar.
Alec Guinness.
Alec Guinness.
Estaría en el Libro Guinness de los récords.
Eu devia estar nos Recordes do Guiness.
Que alguien llame a "Guiness".
Alguém ligue pro Guinness.
¿ Ocho días? Puede entrar en el libro Guinness.
É digno do "Livro de Recordes".
Nuestro copiloto es la Primera Oficial Rachel Guinness.
O nosso co-piloto é o oficial...
Tenemos Guinness, tenemos Bass.
Temos Guinness. Temos Bass.
Ahora vayan allá afuera ¡ y traten de no hacerme entrar dentro del Guinness de la vergüenza!
Agora saiam e tenham certeza que não vou acabar no Guiness da vergonha!
Pero se dice también que se está preparando para entrar en el Guinness, seguramente comiéndose el 500 [Fiat 500].
Mas dizem que ele está se preparando para entrar no Guinness, talvez comendo o famoso carro.
No lo quería decir, porque intentábamos un nuevo récord Guinness.
Não disse isso. Estávamos a tentar bater o recorde do Guinness.
Siempre tomamos precauciones homologadas por el Guinness.
Eu e o Pai respeitamos sempre as precauções do Guinness.
Floris, comuníqueme con Guinness. Sí, señor.
Floris, ligue-me ao Guinness.
No damos dinero para soportar a la familia cervecera Guinness.
Não damos dinheiro para sustentar a família Guinness.
Tenemos Guinness y tenemos Jameson en Inglaterra.
Em Inglaterra, também há Guiness e Jameson.
Esta noche en el Libro Guinness de los récords :
Hoje no Livro dos Recordes do Guinness...
Dos rubias y una Guinness.
Duas cervejas e uma Guinness.
El libro Guiness dice que The Who es la banda más ruidosa del mundo.
O Livro Guinness dos Recordes diz que são a banda mais barulhenta do mundo.
El Libro de Récords de Guinness me ha nombrado la agente del FBI que más gente ha matado.
Isto vem do Livro Guinness de Recordes a felicitar-me... por ser a agente FBI do sexo feminino que disparou e matou mais pessoas.
Este hombre se parece a Alec Guinness.
Esse tipo parece o Alec Guinness.
Salimos, bebió demasiada cerveza y se desmayó en mi sofá y.. esa es la verdad?
Saímos, abusamos um bocado no Guinness. E ele desmaiou no meu sofá. E essa é a verdade?
Lo que necesitas ahora es una Guinness.
Está a precisar de uma Guinness.
- Guinness.
- Guinness.
Búsquense un whisky y toquen la gaita allá.
Comprem uma Guinness e uns Lucky Charms.
Tenemos el honor de tener aquí con nosotros a un joven doctor que conocí... cuando era un estudiante, e investigaba las propiedades sedantes del guines... si recuerdo correctamente.
Temos o privilégio de ter connosco, um jovem físico que conheci quando ele era estudante de medicina e investigava as propriedades sedativas do Guinness se me lembro correctamente.
En el maldito Libro Guinness de Récords Mundiales... bajo "El cabrón más increíble que existe".
Na merda do livro dos recordes do Guiness, meu... em "o gajo mais fixe de sempre"!
En 5 minutos, los interrumpiré o llamaré al Guinness de Récords.
Daqui a 5 minutos, vou lá ou telefono para o Guinness!
Intercambié mordiscos con una mujer borracha después de toquetear mis abdominales y llamarme "Sr. LA." Se quitó la ropa en el baño del club.
Troquei mordidelas com 1 mulher bêbada, após ter exercitado os abdominais ela chamava-me "Sr. LA." Fez um strip para mim. Escapuli-me para a fábrica do Guinness e roubei cerveja preta, é tão boa que me deixa excitado. na casa-de-banho do club.
Llama a Guinness. No.
- É melhor ligares para o Guinness.
- Una botella de guinness.
- Uma garrafa de Guiness.
Una botella de guinness.
Uma garrafa de Guiness.
Y eso no me califica para entrar a los Records Guinness, George.
Isto não me vai fazer entrar no Guiness.
- No, no es necesario.
Uma Guinness, se faz favor.