English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Hace

Hace traduction Portugais

208,043 traduction parallèle
¿ Qué sabemos de él? No hay detenciones pero le expulsaron del instituto hace un par de años por apuestas deportivas ilegales.
Nunca foi preso, mas foi expulso do colégio há dois anos atrás, por fazer jogos de apostas.
Hace "unboxings".
Ela faz "unboxings".
- Hace dos días.
- Há dois dias.
Me viste en la televisión hace cinco años, rogando que mi esposa regresara a salvo.
Viste-me na TV há 5 anos a implorar o regresso a salvo da minha esposa. A implorar-te a ti.
¿ Entonces qué diferencia hace lo que te diga?
Então que diferença faz o que eu disser?
Si no hace algo, esos dos quitarán del medio a cualquiera que se interponga en su camino, incluyendo a la gente de esas tierras.
- Se não fizer alguma coisa, estes dois vão varrer quem se atravessar no caminho deles.
¿ Cómo demonios lo hace Rufus todo el tiempo? Oye, ya lo lograrás.
Como diabos é que o Rufus o consegue?
¿ Le molesta que no hace mucho era esclavo, y ahora luche tanto por las leyes de sus antiguos amos?
Não o incomoda que ainda há pouco tempo era escravo e agora está aqui, a lutar tanto pela lei dos seus antigos senhores?
- ¿ Jefe? - No, no me hace falta.
- Não, estou bem.
Te la llevaste hace cuatro semanas y no la he visto desde entonces.
Levaste-a há semanas, não a vejo desde essa altura.
Eso fue hace 15 horas.
- Isso foi há 15 horas.
Eso es lo que hace todos los días.
Isso é o que ele faz todos os dias.
Ya veo, ustedes hacen todas las preguntas y Buzz hace todo el trabajo.
- Entendi. Você faz todas as perguntas, o Buzz faz o trabalho todo.
- ¿ Eso te hace sentir mejor?
- Isso faz-te sentir melhor?
Hace 10 años y después de eso enderezó su vida y empezó a perseguir a los tipos que son como él era antes.
Há 10 anos, e depois disso, ele endireitou-se e foi atrás de tipos como ele costumava ser.
Sí, LeBron James lo hace después de cada partido. Lauren tenía arrugas... ahora no tiene.
A Lauren aqui costumava ter rugas... agora desapareceram.
Oiga, ¿ qué hace?
- O que é que está a fazer?
¿ Qué hace con ellas?
O que é que ele está a fazer com eles?
¿ Desde hace tres años?
Há três anos.
No hace falta que sepas nadar si vas en un barco.
Não precisas de nadar se estiveres num barco.
- Dos vagabundos, desaparecidos por separado hace más de un año.
- Dois sem abrigo, desapareceram separados há mais de 1 ano.
Trabajaba en un banco de sangre hasta que fue despedido hace seis meses por robo.
Trabalhou no banco de sangue, foi demitido há 6 meses - por roubo.
Lo sé desde hace tiempo.
Já sei há algum tempo.
El Departamento de Estado emitió un aviso para todos los norteamericanos hace tres semanas debido a la actividad rebelde.
O Estado emitiu um aviso de viagem para cidadãos americanos há três semanas devido à actividade rebelde.
Me llamó hace tres semanas.
Ele ligou-me há três semanas.
Se marchó hace dos semanas.
Partiu há 2 semanas.
Hace un par de semanas. ¿ Por qué?
Há algumas semanas.
¿ Qué hace ahí?
O que é que ele está a fazer lá?
Bueno, hablé con McGee hace horas y me dijo que iban de camino a Valverde.
Bem, falei com o McGee horas atrás, e ele disse que estavam a caminho de Val Verde.
Hace tres semanas, los rebeldes asaltaron el pueblo y se llevaron a Enrique y a otros dos chicos para ser niños-soldado.
Há três semanas, os rebeldes invadiram a nossa aldeia, e levaram o Enrique e dois outros meninos para serem crianças soldados.
Hace seis horas, recuperé los discos duros que buscaban en la cumbre el grupo que llamáis AIC.
Há seis horas recuperei os discos rígidos que o grupo a que chamam AIC queria obter na cimeira.
¿ Quieres impedir que un montón de gente encuentre un lugar seguro, solo por lo que le hizo a un hombre hace ocho años?
Queres impedir montes de pessoas de chegarem a um sítio seguro por causa do que ele fez a um homem, há oito anos?
Hace más fácil al FBI hacer sus barridos, lo que me recuerda, que solo porque ahora nos tratemos con el FBI, no significa que tengamos que cruzarnos con ellos.
Facilita as buscas do FBI, o que me relembra que, lá por nos misturarmos com o FBI, não nos devemos cruzar com eles.
Pareces feliz, hace tiempo que no lo veía.
Pareces feliz. Estava difícil.
Pero nadie lo hace.
Mas ninguém consegue.
Me dijo que escondiera aquí los discos hace dos horas y que salvara a Will en el túnel.
Ela disse-me para me esconder aqui com os discos, há duas horas, e proteger o Will no túnel.
Hace diez días, un francotirador le disparó a un agente de la CIA.
Há dias, um agente da CIA foi atingido por um sniper.
Intentó ligar con Granger en un bar hace un par de meses.
Tentou seduzir o Granger num bar há algum tempo atrás.
- El contacto de Natalie. - Granger lleva intentando contactar con ella desde que Natalie la identificó hace semanas.
- Ele estava a tentar revê-la desde que a Natalie a identificou.
- ¿ De hace tres minutos?
De há uns três minutos atrás?
¿ Sabe qué? Se me ocurre que probablemente sepa lo que pasó hace años.
Estou a pensar que sabe tudo o que aconteceu neste tempo.
No es dañino y generalmente dura un par de días, pero hace que el cuerpo transpire fluidos resbaladizos.
Não é muito perigoso, e geralmente só dura alguns dias, mas faz o corpo secretar fluidos extremamente pegajosos.
No importa cómo lo hace porque pronto los enfrentaremos.
Não importa como ele nos rastreia. Vamos enfrentá-los muito em breve.
El león verde hace crecer vegetación.
A arma nova do Leão Verde não faz plantios crescerem?
Pocos alteanos usaban el teludav hace 10.000 años.
Poucos alteanos sabiam usar teludav há dez mil anos.
No hace falta.
Não vai funcionar.
Un cuchillo de lujo, de un planeta que no existe hace decafeebs.
É uma espada de luxite? O planeta de onde mineravam luxite não existe há décafes.
Él primero dispara y luego hace preguntas.
Vai atirar antes de perguntar!
Es de hace 10.000 años.
Tem dez mil anos de idade. Deve estar desgastado.
¡ Así se hace!
Voltei, querida!
Las poleas eran novedosas hace 10 000 años.
Tirolesas estavam muito na moda dez mil anos atrás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]