Translate.vc / Espagnol → Portugais / Hã
Hã traduction Portugais
2,860 traduction parallèle
El monstruo en el final exageró un poco pero eso lo resuelvo en edición, ¿ sí?
Hã, o monstro, no final, deu uma exagerada mas eu resolvo na edição, tá? - E agora, tá pronto?
¡ Pero ni pensarlo!
Mas nem pensar! - Hã...
Perdiste algo, ¿ no?
Perdeu alguma coisa, hã?
- No soy una madrugadora.
- Hã, hã, eu não sou um pássaro madrugador.
Ha, bueno...
Hã, é...
Ha...
Hã...
Y no soy el quiropráctico de las estrellas por lo general, atiendo reclamos de aseguradoras por caídas.
E eu não sou o "Quiroprático das Estrelas"... hã... Eu basicamente atendo os casos de quedas para as seguradoras.
Pero, ya basta de él.
Mas chega de falar dele. Se me acompanhares até ao vestiário, eu transformo um sofá normal num tapete mágico para dois. Hã...
¿ Qué te dijo el niño, Alan?
Hã... O... o que te disse ele?
Es tu turno.
- Hã? É sua vez.
Ve a tu casa a descansar.
Hã? Pareces-me de rastos.
Pero cada noche, regresa a su fábrica para darle un toque de magia a cada botella.
Só um insecto, hã? Insectos sujos? Eles vão ver!
Maria, mas Jags de los que pensabamos, huh?
Maria, mais Jags do que pensávamos, hã?
¿ Dónde?
Hã? Onde?
Donde estabas, huh?
Onde estavas, hã?
Su hijo, eh?
O vosso rapagão, hã?
¿ Por qué no confiesas, Felicia?
Portanto, porque é que não abres o jogo, Felicia, hã?
¿ Eso duele, eh?
Isso magoa, hã?
- No eres tan rápida, ¿ ah? - ¿ Eso piensas?
- Não és tão rápida assim, hã?
¿ Te sientes indefensa ahora?
Indefesa agora, hã?
Pero realmente es triste, ¿ no?
Mas foi triste, hã?
Oye, en la cima del mundo.
No topo do mundo, hã.
¿ Que?
Hã?
Pasaron un buen rato, ¿ eh?
Parece que estamos a ter uma festa, hã?
Estamos concentrados. No quiero fallas. Así es como la gente pierde los dedos.
Estamos aqui na serra, não quero perder a concentração porque é assim que as pessoas perdem dedos, hã!
- ¿ Buena noche?
- Grande noite, hã? - Sim!
¡ Mira quién habla! ¡ La gran trabajadora!
Ok, olha para isto, és boa neste trabalho hã!
Déjeme ver.
- Deixe-me ver, hã...
Bien, no exageres.
Ok, não exageres, hã.
¿ Perdió su billetera?
Perdeu a carteira hã?
¿ Charlar un ratito? Ahora no puedo. Lo siento.
- Hã... agora não posso, desculpa.
Fue un día largo, ¿ no?
Então? Um dia longo, hã?
Éstas... - No estaba mirando tus cosas.
Eu estava... isto hã, não estava no teu, estavam...
Teniente Birdsong, llévese a ese maldito niño.
Tenente Birdsong, leve o maldito miúdo. - Hã?
De tal palo, tal astilla, ¿ no?
Tal pai tal filho, hã?
Ya lo veremos.
- Hã...
¿ La recibiste?
E tu? Hã?
Aquí no hay "ah, no".
Não há cá "hã".
¿ Qué les parece?
O que acham, hã?
¿ Qué?
Hã?
- ¿ Qué?
Hã?
¿ Cómo?
Hã?
Está bien, ¿ no?
É próprio, hã?
- En el pasillo 6, a la derecha.
- Final do corredor 6. Hã?
Si, la casa repleta, ¿ uh?
Full House, hã?
- ¿ El vicepresidente se opuso a este plan en Irán, señor presidente?
- Esteve o vice-presidente envolvido neste plano no Irão, Sr. presidente? - Hã!
¡ Sí, se ve bien! Buen trabajo.
Vai ficar com boa forma no fim, hã?
Quiere decir, ¿ además de mi matrimonio?
Você, hã mas, você refere-se para além do meu casamento?
- ¿ Sí?
Hã?
Tiene una forma más rápida hà ¡ ¡ llegar?
Terá de voltar à interestadual. Há uma maneira mais rápida de chegar lá?
- Sabelotodo, ¿ no?
Um espertinho, hã?