Translate.vc / Espagnol → Portugais / Integral
Integral traduction Portugais
773 traduction parallèle
Necesitaba un trabajo a tiempo completo.
Precisava de um emprego em tempo integral.
Sí, pero necesitaba un trabajo a tiempo completo.
Sim, mas precisava de um emprego em tempo integral.
Me deslomo para que mis pasos sean perfectos.
Trabalhando em tempo integral como um escravo para aproveitar ao máximo todos os seus passos.
Tiempo integral raramente forzaría un banco, pero un ladrón con seguridad.
Em tempo integral não arrombaria um banco, mas um ladrão com certeza.
Wilks tiene ocho hombres en el caso día y noche.
Wilks colocou oito homens em tempo integral.
Protesto. - Afecta directamente al caso. Si se me permite continuar así lo demostraré.
É uma parte integral do caso... e se o tribunal me permitir prosseguir, eu o irei demonstrar.
- Arroz integral, tonto.
- Arroz integral, tolo.
Tostada de centeno. Crujiente.
Torrada de pão integral.
Pierce es un idiota integral.
O Pierce é um tolo.
Ensalada sin aliñar, tostada de centeno sin mantequilla y café solo.
Salada sem molho, torrada integral sem manteiga e café puro.
Como corazón de manzana, zumo de chirivía, y rebanadas de pan integral sin levadura.
E deixar de comer toda essa carne e peixe. - Acho isso maravilhoso. - Carne é muito insalubre para si.
1 10 en pan integral...
110 com pão integral...
- Todos en pan integral.
- Todas com pão integral.
Pero si todos comían arroz orgánico.
Mas todos comiam arroz integral.
Bistec vegetal, arroz integral, flan de algas. ¡ Oh, no!
Costeletas de noz, arroz integral, torta de alga marinha.Oh, não!
La transcripción completa de las sesiones, en las que se basan estas conclusiones, se publicará el 1 de marzo.
O texto integral das audições de testemunhas, que está na base destas conclusões, será publicado no dia 1 de Março.
Los guisantes son parte integral de la totalidad del sabor.
Não. Para mim, as ervilhas são parte integrante do sabor geral.
Esos hombres eran una parte integral de la familia... del programa.
Estes homens faziam parte da famìIia... aqui no programa.
Verá, el manual operativo es parte integral de la instrumentación del puente.
Sabe, a operação manual é uma parte integral da ponte dos instrumentos.
"En un número alucinante de desnudo total..." "Ursula Hoffmann."
Num alucinante show de nudez integral eis aqui Ursula Hoffmann! "
¿ Les parece pan negro con salchichón?
Que dizem de salame e pão integral?
¿ Probó la trigonometría o los logaritmos sobre la base del cálculo?
Explicou-lhe trigonometria primária ou logaritmos fundados em cálculo integral?
- Mi análisis de configuración integral... indica un posible punto débil del Blindaje Molecular... en el punto de unión del camión y el remolque.
A minha análise configurativa abrangente indica um potencial ponto fraco no escudo protector molecular na junção entre a cabina e o atrelado do camião.
Cuidar de tres niños, trabajar y perseguir mujeres requiere mucha más energía de la que tú tienes.
Criar três crianças, trabalhar em tempo integral e perseguir mulheres requer mais energia do que você tem.
Ah, sí. Haz la raíz cuadrada de nueve nueves y pulsa la integral. Eso es todo.
Ponha nove noves, tire a raiz quadrada e carregue no botão.
EI tercer acto restaurado audaz, brillante.
O terceiro acto integral foi audacioso, brilhante.
Desde hoy, no volverán a ser súbditos de un gobierno, sino partes integrales de él.
A partir de hoje, deixarão de ser súbditos de um governo, para serem uma parte integral do governo. Homens livres.
Pero mis deberes religiosos exigirén toda mi atencién en los préximos tres dias.
Mas os meus deveres religiosos... exigem a minha atenção integral nos próximos três dias.
Entró en la escuela de música Juilliard con una beca.
Entrou na Escola de Música Juilliard, com bolsa de estudos integral.
Estás altísimo. Te estará cebando con con comida integral. - Así es.
Estás cada vez maior, ela deve alimentar-te saudavelmente.
Se cree muy inteligente,... pero es un capullo integral.
Chefe Interino, vaidoso... mas se me perguntar, você está a agir como um completo idiota.
Ensalada de atún, pan de trigo y agua mineral con limón.
Salada de atum, torrada de pão integral, e àgua com gás de limão.
Bien, Art, aún no recibí el informe sobre los recortes. Así que pensé venir a ver cual es el problema.
Art, não recebi ainda o relatório integral dos cortes... e pensei passar por aqui para ver qual era o problema.
¡ Pequeño bastardo integral!
Seu pequeno e completo bastardo!
El producto de VX sobre DY menos la suma del grupo P + R, dado que R sobre S por K es una constante y S es una variable íntegra.
O produto da correlação vx / dy menos a soma de v1 sobre a soma de r, dá que r é a razão de p sobre s e s é um integral variavel,
¿ Comer sólo pan integral?
Mais creme para as rugas?
Pero recordemos que el pesar es parte esencial de la felicidad.
Então recordaremos que o arrependimento é uma parte integral da felicidade.
No entiende lo complejo que es el proceso que conlleva el tratamiento.
Não compreende este complicado processo que faz parte integral do tratamento.
Hay frambuesa, fresa, arándano trigo integral, durazno, cerveza Rocky Road, trigo, arándano.
Bem, há framboesa, morango, mirtilo, Pink Caddy, Wholewheat, Beernut, Rocky Road, Belly Buster.
Estará más seguro que con un criminal como Chacha. ¡ Seguro para siempre!
Mais seguro aqui que com o desonesto Chacha. Caixa forte em tempo integral!
Ahora soy tuyo, todo el día.
Agora sou seu, em tempo integral.
¿ HE COMIDO POMELO Y ARROZ INTEGRAL?
Comi saladas e arroz integral
¿ Fue el pan de centeno, o la idea de rondar por ahí con tíos rubios en pantalones de cuero?
Foi o pão de centeio integral, ou foi a ideia de andar por aí com homens grandes de cuecas de cabedal?
¿ Lanzas arroz blanco o integral en una boda?
Num casamento atiramos arroz branco ou castanho?
Definitivamente, integral sería inadecuado.
Sem dúvida. O arroz castanho seria de mau tom.
Tienen apoyo financiero completo de su gobierno.
Desfrutando do apoio financeiro integral do governo.
Es usted un gilipollas integral.
Tu és mesmo um cretino.
Vale, soy un gilipollas integral.
Pronto, sou um parvalhão.
Si se hubiese pasado completa aún no habría terminado.
Se tivesse passado o filme integral, ainda não tinha acabado.
Pueden hacerme un lifting integral por 5.500 libras.
Põe aí.
Pan de trigo.
Pão integral.