Translate.vc / Espagnol → Portugais / Invasión
Invasión traduction Portugais
2,054 traduction parallèle
Digo, una invasión marciana sería realmente un buen cambio de ritmo por aquí.
Uma invasão marciana seria uma bela forma de mudar a rotina.
¿ Cómo la "Operación Fortitude" donde falsos tanques alemanes fueron usados para hacerles creer a los alemanes que la invasión de Francia, no sería por Normandía?
Como na "Operação 42" com tanques de guerra falsos, usados para fazer os alemães acreditarem que a invasão da França não seria na Normandia?
Eso es invasión de la intimidad. ¿ Te gustaría que alguien mirara en tu bolso?
- Isso é invasão de privacidade. O que acharias de verem as tuas coisas?
La invasión de las cabras no afectó a los pingüinos.
A invasão das cabras não afetou os pinguins.
Denuncias de invasión sin substento.
Alegações infundadas de invasão.
Afortunadamente para los tuatara de la Isla Stephens, estos sobrevivieron una pequeña invasión de mamíferos.
Felizmente, para os tuatara da ilha Stephens, estes sobreviveram a uma pequena invasão de mamíferos.
Pero para parte de la otra fauna de aquí, la invasión fue algo más... catastrófica.
Mas para alguns da outra fauna daqui, a invasão foi algo mais... catastrófica.
Pero tengo amigos en el Inquisitor, y les encantaría publicar una historia acerca de la Presidenta de Luthorcorp y sus planes de lanzar una invasión de extraterrestres hostiles sobre el mundo.
Mas, tenho amigos no Inquisitor e eles iam adorar fazer um artigo sobre a Presidente Executiva da LuthorCorp e os seus planos para lançar uma conquista extraterrestre do mundo.
Esto es casi como una invasión enemiga.
Isto é quase como uma invasão inimiga.
¿ Has visto alguna vez "La Invasión de los Usurpadores de Cuerpos"?
Alguma vez viste o filme "Invasion of the Body Snatchers"?
Es como una invasión.
Parece uma invasão.
Lo que puede indicar una entrada por la fuerza, o una invasión de la propiedad.
Significa que houve arrombamento ou invasão na sua casa.
¿ Una invasión?
Invasão?
Creo que viniste a la ciudad a evitar una invasión alienígena y no a visitar a tus padres.
Com isto, parece-me que só vieste à cidade para impedir uma invasão alien e não para visitar os teus pais.
Robo armado, invasión de propiedad. Vamos a bajarlo, ahora.
Ataque a mão armada, Invasão de domicilio... vamos apanha-lo agora.
Es una invasión.
É uma invasão.
Esta invasión, Tess sabía sobre ella.
A invasão... A Tess sabia dela.
1 1 días después del 9 / 1 1, cuando no había ninguna prueba clara que Saddam Hussein tenía algo que ver con el 9 / 11, porque obviamente no tenía nada que ver, empezaron a planear la invasión a Irak, claro.
Onze dias após o 11 de Setembro, quando não havia provas claras que Saddam Hussein tinha tido algo a ver com o 11 de Setembro, é óbvio que não teve, foram postos em marcha os planos para invadir o Iraque. É óbvio!
Hola, "Invasión de los Ultra-cuerpos".
Olá, "Terra em Perigo".
Previamente en Invasión Extraterrestre :
Anteriormente, em "V"...
Hizo docenas de llamadas durante años sobre una supuesta invasión alienígena.
Fez-nos dezenas de telefonemas, ao longo dos anos, sobre uma alegada invasão extraterrestre.
INVASIÓN EXTRATERRESTRE
Um Novo Dia Resplandecente
INVASIÓN EXTRATERRESTRE
É Só o Início
Los Jedi, decididos en su esfuerzo por devolver el orden a la República montan una invasión masiva para recuperar Geonosis y detener las fábricas del terror de Poggle de una vez por todas.
Os Jedi, resolutos no seu esforço para restaurar a ordem na República, planeiam uma invasão massiva para retomar Geonosis e acabar com todas as fábricas de terror de Poggle de uma vez por todas.
Por eso es crucial que la invasión de Geonosis sea un éxito.
E é por isso que é crucial que a nossa invasão sobre Geonosis seja bem sucedida.
Esta es una invasión a escala planetaria, Capitán.
Isto é uma invasão planetária, Capitão.
Y no del malo que nos trajo la Invasión de Playa Girón, esto sería de un tipo mucho más malo.
E não o tipo mau que nos deu a Baía dos Porcos. Um tipo muito pior.
Su corazón estaba en el lugar correcto, pero ignoraba la amenaza de la invasión de trífidos, retrasando mi ida a Shirning y la solución que esperaba encontrar allí.
A sua intenção era boa, mas estava a ignorar a ameaça das... trifides invasoras, e a atrasar a minha chegada a Shirning... e a solução que esperava lá encontrar.
Stalin, ocupando la mitad de Polonia en realidad un juego con Hitler, que necesitan una frontera común con la URSS para facilitar los planes de Rusia de la invasión.
Estaline, ocupando metade da Polónia, está de facto a colocar-se à mercê de Hitler que precisa de uma fronteira comum com a URSS, para facilitar os seus planos de invasão da Rússia.
Una fuerza francesa y británica se formo para ayudar a evitar la invasión de Finlandia por la Unión Soviética.
Uma expedição franco-britânico é formada para ajudar a Finlândia, que foi invadida pela União Soviética.
No importa cuanto tiempo nos pueda llevar... Para vencer esta invasión premeditada
Não importa quanto tempo poderá levar... para vencer esta invasão premeditada.
Es sin duda una invasión.
É sem dúvida uma invasão.
Darwin ; la mas Norteña ciudad de Australia ya fue bombardeada los Japoneses. y se prepara para una invasión.
Darwin, a cidade mais nortenha de Austrália, já bombardeada pelos japoneses, prepara-se para uma invasão.
Los Alemanes ocupan las islas del Canal, Yérsey y Guernesey, primer paso hacia la invasión de Gran Bretaña.
Os alemães ocupam as Ilhas do Canal, Jersey e Guernsey, trampolins para a invasão da Grã-Bretanha.
Los Británicos se preparan para la invasión Alemana. Tomando medidas que parecen triviales
Os britânicos preparam-se para uma invasão alemã, tomando medidas que possam parecer poucas.
Las primeras 24 horas de la invasión serán decisivos.
As primeiras 24 horas da invasão serão decisivas.
Hitler da al plan de invasión : el nombre-código "Operación Barbarroja" por el emperador medieval Federico Barbarroja.
Hitler dá ao plano de invasão o nome de código "Operação Barbarossa", devido ao imperador medieval, Frederico Barbarossa.
Hitler asegura el flanco sur para la invasión de Rusia, pero ha perdido un tiempo precioso.
Hitler assegurou o flanco sul para a invasão da Rússia, mas perdeu um tempo precioso.
Estoy seguro de que esto es una invasión de toda Gaza.
Tenho a certeza de que isto é uma invasão da Gaza toda.
Creo que es una invasión total de la Franja de Gaza.
Creio que é uma invasão total da Faixa de Gaza.
Todos corremos un riesgo sólo por estar en Gaza durante esta invasión y en épocas de ataques, nadie está seguro aquí.
Todos nós corremos um risco por estarmos na Gaza durante esta invasão e na altura dos ataques, ninguém está seguro cá.
2 DE ENERO, INVASIÓN TERRESTRE
2 DE JANEIRO, NVASÃO TERRESTRE
Esta es la tercera invasión de hogar en esta zona en el último mes.
É a 3ª invasão nas casas desta área no último mês.
Acaba de llegar un equipo de México, podemos usar la idea de una invasión, ya sabes, los niños defienden por lo que lucharon sus abuelos.
Acaba de chegar uma equipa do México, Podiamos usar um ângulo de invasão, tu sabes. Os nossos miúdos defendem aquilo pêlo que os nossos avós lutaram.
Hay una invasión alienigena en nuestra casa.
Há uma invasão alienígena na nossa casa.
- No, madam. Hicieron una llamada al 911, sobre una invasión alienigena.
Diria que fazer uma chamada para o 112 sobre uma invasão alienígena
¡ Y ahora la invasión podrá comenzar!
E agora a começa invasão. Invasão?
¿ Invasión? Quiero decir que hay mas seres que van a venir.
Quer dizer que há mais de vocês a caminho?
Allanamiento, invasión a propiedad ajena.
Invasão, entrada forçada.
Una invasión de ese castillo es un acto de guerra.
Invades o castelo, Bem, isso é um acto de guerra.
- ¡ Insisto en la invasión!
- Eu acho que é melhor se o invadirmos.