Translate.vc / Espagnol → Portugais / Invites
Invites traduction Portugais
157 traduction parallèle
Ya es hora de que invites.
Já era hora de nos convidares.
Phyllis, aunque no me invites, iré.
Phyllis, se näo me convidar, apareço na mesma.
O soy libre para hablar o no me invites a cenar.
Ou sou isso, ou não me convide para jantar.
- No quiero que invites.
- Não quero.
Quiere que invites a Daisy a tu casa y que le dejes pasarse.
Ele pede para convidar a Daisy a ir a sua casa e para o deixar ir também.
Soy el dueño de este local. No necesito que me invites. - ¿ Que buscas?
Sou dono disto, Cosmo, não preciso de bebida grátis.
Me dijo que te dijera que quiere que la invites... al baile del Encantamiento bajo el mar.
Ela pediu-me para te dizer que quer que a convides... para o baile do Encantamento Submarino.
Tú eres el hombre de la casa y no voy a entrar hasta que me invites.
És o homem da casa... e não entro enquanto não me convidares.
¡ Jamás invites a un vampiro a entrar a tu casa!
Nunca convides um vampiro a ir a tua casa, palerma.
Tuvimos algunos problemas. Quiero que lo llames y lo invites a la boda.
Quero que o convides para o casamento.
Te convenzo con mis encantos para que me invites a tomar una copa en tu camarote.
Eu convenço-te com charme a irmos para a tua cabine passar a noite.
Que no invites vendedores a la casa.
Para não convidares vendedores cá a casa.
Sabes, Bernie, sería un lindo gesto que invites a Louise a bailar.
Sabes, Bernie, seria um gesto bonito se convidasses a Louise para dançar.
No la invites.
Não a convides.
Si significo algo para ti no invites a ese hombre a mi casa.
Se o que eu sinto tem alguma importância para ti, não convidas esse homem para vir a minha casa.
Así que... ... Io único que se me ocurre... ... es que tú me invites a salir.
Por conseguinte... a única solução que vejo... é que seja você a sair comigo.
- No me invites a entrar.
Não me peças para entrar.
Entonces, no me invites a salir.
Está bem. Então não me convide para sair.
Mientras me invites a la Mansión Murtaugh, no hablo.
- O quê? Basta que me continues a convidar para a Casa de Murtaugh...
Te dejo que me invites.
Podes pagar-me um copo.
Quien sabe. Tal vez la próxima me invites.
Quem sabe, pode ser que da próxima vez até receba um convite, hum?
Quiere que la invites a salir.
- Ela quer que a convides para sair.
Cuantas veces tengo que tocarte el brazo hasta que me invites a salir?
Quantas vezes tenho de te tocar no braço para me convidares para sair?
George, por favor, no invites animales al auto, ¿ si?
Por favor, George, não chames mais animais.
Ray, te dije que invites a tu madre. ¿ Te olvidaste?
Ray, pedi-te que convidasses a tua mãe. Esqueceste-te?
Nunca te dije que la invites porque no la quería aquí.
Nunca te disse que a convidasses por que não a queria cá.
Ahora quiero que invites a Jenny a dormir
Agora, quero que convides a Jenny para vir cá.
Quiero que lo invites acá.
Convida-o a vir cá.
Y no invites a demasiada gente.
Não convides muita gente.
Lo menos que puedo hacer después de usar tus monedas es dejar que me invites un trago.
Depois de ter gasto a sua ultima moeda, tenho de deixa-lo pagar-me uma bebida.
Nada más que no lo invites a entrar.
Só que não o convides a entrar.
Vamos a que me invites a un trago.
Deixa-me te pagar um Billy Dee.
Sugiero que me invites un trago.
Sugiro que nos pague um copo.
Si vienen chicas, aparecen sin que les invites.
Eles limitam-se a aparecer. Se tivermos miúdas, não precisamos de convidar ninguém.
No los invites.
Por que os convidaste?
No invites el peligro a casa de tu padre.
Não atraia o perigo para a casa de seu pai.
# Invites us to be kind Nos invita a ser amables puedes saber
Convida-nos a ser amáveis Floresce, talvez saibas
- Quizás no me invites a...
- Talvez eu não possa entrar porque...
Ayúdame, ¿ quieres? Nunca invites a alguien a cenar sin avisarme.
Nunca mais convides ninguém para jantar sem nos dizer primeiro.
Cuando me invites a tu casa, podemos ver Magnolias de acero.
Quando me convidares para ir a tua casa, podemos ver o Steel Magnolias.
Dice que ya no invites a desconocidas.
Ele disse que se tinham acabado as contas por causa de gajas.
- Sabes, no invites a Nik a tomar café cuando no estoy.
- Sabes, não convides o Nik para tomar café quando eu não estou.
No quiero ir, no me invites más.
Não quero ir, está bem? Não insistas mais.
- Que la invites.
- Para convida-la.
Donna me dijo que te dijera que invites a Joey.
A Donna mandou-me dizer-te para convidares a Joey Lucas para sair.
- Quiere que la invites a salir.
- Ela quer que a convides para sair.
Y no invites hombres.
E não chamas rapazes.
Nate, quiero que invites a Brenda.
Nate, gostava que a Brenda viesse.
Claire, quiero que invites a Gabriel Dimas.
Claire, o Gabriel Dimas também.
- Quiere que la invites al baile. - ¿ Chloe?
Ela quer que a convides para o baile de finalistas.
Lo único que digo es que pases e invites a una ronda de copas.
O que estou dizendo é para entrar...