English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Ista

Ista traduction Portugais

59 traduction parallèle
Esta tarde partía hacia la Luna el cohete N128 del Profesor Karin con un nuevo pasajero : un gato.
Ista tarde partia para a Lua o foguete N128 do Professor Kárin com um novo passageiro : um gato.
- Tome, mi parte de los desperfectos. - Gracias.
Ista aqui, cobre a minha parte dos danos.
No voy a convertir esta lucha en pleito de comadres.
Não vou converter ista luta em briga de comadres.
Ésta también es de oro y la mujer es de Méndez ¿ o no, chihuahua?
Ista também é de ouro e a mulher é de Méndez ou não, chihuahua?
Tú ibas a venderlo esta noche a los pelones, ¿ no?
Você ia a vendé-Io ista noite aos pelados, não?
Me niego a respetar sus órdenes y toda esta violencia.
Me nego a respeitar suas ordens e tuda ista violência.
Si bien les va se mueren peleando en una bola como ésta sin saber quién los mata.
Se bem lhes vai se morrem brigando numa turma como ista sem saber quem os mata.
Porque esta plaza es mía, mi Capitán Ventura.
Porque ista praça é minha, meu Capitão Ventura.
Ésta es la grande, mi Coronel.
Ista é a grande, meu Coronel.
¿ Ésta es la tropa del Coronel Zeta?
Ista é a tropa do Coronel Zeta?
Tenía esto en un cajón... desde hace tiempo, sin que fueran de utilidad.
Tinha ista em uma gaveta... há muito tempo, sem que tivesse utilidade.
Tengo que presentar mi lista de testigos mañana por la mañana a las 9 : 00
Eu tenho que apresentar a minha l ista de testemunhas até amanhã às 9 horas
Esta es una alerta de radiación del compartimiento 6 al 9.
Ista é um alerta de radiação do compartimento 6 ao 9.
Venga conmigo.
Mas de qualquer maneira, eu vou também, que eu falo muito bem Minbari e Inglês. Não preciso de lhe dizer quanto ista missão é importante, Comandante. Só passou alguns messes mas há milhões de vida em risco em todas as colónias exteriores.
- Sí, algo bastante déja-vu-ista.
- Foi muito déja vu.
... y está harta de que su hermano la controle.
Ista garota de 15 anos diz que está farta do irmão a tentar controlá-la
Los únicas "istas" deberían ser los humanistas.
0 único "ista" deveria ser o humanista.
No tenía ningún "ista".
Ele não era um "ista"!
Era realmente una misión suicida.
ista era mesmo uma missão suicida.
¿ Hay algún "ista" que no nos haya gustado?
- E um "ismo" que não gostamos.
Esto es una locura.
Ista é uma loucura.
Imaginate tener tus momentos mas privados a la ista de todo el mundo.
Imagine seus momentos mais íntimos expostos para o mundo... num clicar do rato.
- No, esta no es una visita social. Es una lástima.
- Não, ista não é uma visita social.
Bien, "Stepford-ista".
- Certo, "Perfeitinha".
"Stepford-ista".
Perfeitinha.
Esta parece un robo.
Ista parece um roubo.
Esto da dinero, tiene sentido.
Ista merda dá dinheiro, então faz sentido.
O en nuestro caso, toda "_ ista" y todo "_ ál _ ito".
Ou, no nosso caso, cada UNC, cada int.
¿ Tiene a ista de anima es que he de capturar?
Tem uma lista dos animais que quer que eu capture?
¡ Dime por qué mierda nos pasa!
Diz-me porque é que ista merda está a acontecer connosco!
Nunca he volado en parapente antes, y tampoco he sido "comúnista"...
Nunca fiz Asa-Delta nem fui "comn-ista"
Pero eso no significa que no esté en lo cierto.
Mas, ista não significa que eu não esteja certo.
Agrega "ista" al final.
Adicionas um "ista" no fim.
No se trata de una de sus novelas negras.
Ista não é mais um dos seus romances policiais.
¿ Sabes que a entrado por poco en la ista de los 25 mejores doctores de Manhattan?
Sabes que ele fez uma lista dos 25 melhores médicos de Manhattan, certo?
¡ Tenemos que traer al forense para revisarlo antes de tocar algo!
Temos que deixar o médico legista verificar ista antes de tocar em qualquer coisa.
Ya te he dicho que no soy un racista, soy un "hech-ista".
Já disse, não sou racista, sou realista.
La filosofía de Chon es básicamente mal-ista.
A filosofia do Chon é essencialmente brutalista.
¿ Cuántos hay en esa ista?
Quantas pessoas estão na lista?
Soy de los de Dave.
Sou um Dave-ista.
Así que contrata a alguien al principio de la I ista que sea compatible, y esa es Isabella.
Então ele contrata alguém, para achar alguém compatível no topo da lista. E seria a Isabella.
Pero ésta no es la Revolución.
Mas ista não é a Revolução.
¿ Me oyes, americano?
Istá-me a ouvir, americano?
Por lo que valga la pena, creo que eres un lindo. Un chico atractivo.
- Ako ti išta znaèi, mislim da si prilièno zgodan momak.
No es bueno. Esto está muy, muy bodrido.
Isso istá muito infectado.
Esto es muy, muy comblicado.
Istá muito muito infectado.
¿ "Comblicado"?
"Istá muito, muito."
¿ "Stepford-ista"?
Perfeitinha?
Es delicado, lo sé.
Flautis... ista. É delicado, eu sei.
Esta es la vida que elegí.
Ista é a vida que eu escolhi!
o es.. ¿ Excelente-ista?
Racista?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]