English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Iä

traduction Portugais

85,270 traduction parallèle
Todo lo que hice fue recogerlos, eso es todo.
Atou-os e... - Eu só os ia buscar.
Casi lo matas, maldición.
Ia-o matando.
Iba a sentarme.
Bem, eu ia sentar-me.
Lo llamaría una carta de amor, pero el lenguaje es demasiado sucio.
Chamar-lhe-ia uma carta de amor, mas algumas das palavras são apenas porcas.
Si pensara que voy a pasar el resto de mi vida como un eslabón de la cadena sin cerebro, juro que me haría un tatuaje en toda la cara que dijera :
Se soubesse que ia passar o resto da vida como uma peça indiferente de uma máquina, juro que faria uma tatuagem na cara a dizer :
Conducía.
Ia de carro.
Me habría graduado.
Ter-se-ia formado na faculdade.
Vi árboles y esa luz, muy brillante, y después... después se fue.
Eu vi árvores. E essa luz, muito brilhante, e então... Ela ia embora.
Sabías que la separación iba a ser dura.
Sabias que a separação ia ser difícil.
¡ Has dicho que no dolería!
Disse que não ia doer!
Sabía que Gandalf iba a decir eso.
Eu sabia que o "Gandalf" ia dizer isso.
Me dijo que me pondría en nómina.
Disse que ia colocar-me na folha de pagamento.
Me metería en el puto método y haría una Daniel Day-Lewis con tu pene en mi boca durante cinco minutos.
Eu empenhar-me-ia a fundo, tipo Daniel Day-Lewis, e poria o teu pénis na boca durante cinco minutos.
- Pensaba que tú puedes conducir y yo voy de pasajero. ¿ Te importa?
- Pensei que você podia conduzir e eu ia ao lado. Importa-se?
Si quisiera saber el precio de una carne de mierda en el mercado de la carne, probablemente te preguntaría a ti.
Se quisesse saber o preço de uma carne de merda à venda no talho, perguntar-te-ia a ti.
Eso es... Es por la coca. Y te iba a pagar después los 3000 dólares.
Ia pagar-te os 3000 dólares mais tarde.
Solo iba...
Ia só...
Me iba a casar con esa chica y tú me la robaste, hijo de puta.
Eu ia-me casar com a gaja e tu roubaste-ma, seu filho da mãe.
Le iba a dar un set de quidditch, le iba a comprar cerveza de mantequilla, una varita
Ia dar-lhe um jogo de Quidditch. Ia comprar-lhe Butterbeer, uma varinha da Ollivanders...
No garantizaría una victoria para Mellie Grant.
Não ia garantir uma vitória à Mellie Grant.
¿ Pensaste que no lo descubriría?
Achavas que não ia descobrir?
Si... iba a romper mi regla, debería haberla roto contigo.
Se... Se ia quebrar a regra, devia tê-la quebrado contigo.
Si averiguamos a dónde va, quizá podamos empezar a intentar unir las piezas.
Se conseguíssemos descobri para onde é que ia, talvez consigamos começar a juntar as peças.
Porque echaría de menos nuestros encuentros.
Porque ia sentir falta das nossas reuniões.
En realidad iba a llamarte.
Na verdade ia ligar-te.
Me iba a poner allí sin importar lo que hiciera falta.
Ia colocar-me lá custasse o que custasse.
Huck no suele apagar el móvil y no deja que se agote la batería.
É raro o Huck desligar o telemóvel e ele não ia deixá-lo morrer.
Huck nunca usaría la nube.
O Huck nunca ia usar a nuvem.
Cuando yo iba al baño, me llamaba Mary Lou Rectum.
Quando eu ia à casa de banho, ela chamava-me Mary Lou Reto.
Se veía con un cuarentón.
Ela ia encontrar-se com um tipo que acho que tinha 40 anos.
- Me sentiría cómodo.
- Eu sentir-me-ia confortável.
Estaba a punto de ir a verte.
Ia... Ia agora vê-la.
Eso debería haber hecho al planeta inhabitable para ustedes dos.
O planeta tornar-se-ia inabitável para ambos.
Pero la atmósfera se volvería tóxica para los daxamitas.
Mas... a atmosfera tornar-se-ia tóxica para os Daxamitas.
Porque les hubiera dicho la verdad.
Porque dir-vos-ia a verdade.
Te dije que ese día llegaría.
Eu disse que isso ia acontecer um dia.
- Te dije que saldría bien.
- Disse-vos que ia correr tudo bem.
Te dije lo que iba a pasar y pasó.
Eu disse-te o que ia acontecer, e então aconteceu.
Tu papá me estaba ayudando... a investigar... qué está pasando en esta área para poder decidir si nuestra familia se queda o se va.
O teu pai estava a ajudar-me... A descobrir... o que está realmente a acontecer neste Bloco, de modo a decidirmos se esta família ia ficar ou se vai embora.
- Solo voy a tomar mi protector solar. - ¡ Déjeme ver!
- Só ia buscar o protetor.
Solo quiero tomar mi protector solar...
- Mostra! Só ia buscar o meu...
Te dije lo que te tenía que decir. Ahora, vayanse de aquí.
Eu disse-vos o que vos ia dizer, agora saiam daqui.
Si sabía que era un bar para pagar, ¡ me hubiera emborrachado de antemano! ¡ En la casa de mi hermana!
Se soubesse que isto era um bar em que se pagava, ter-me-ia embriagado antes, na casa da minha irmã!
Cuando escribí un libro de consejos, jamás soñé que ayudaría a alguien.
Quando escrevi esse livro, nunca sonhei que ia ajudar alguém.
Eso es lo que los guardias dijeron, pero no lo estaba.
Foi o que os guardas disseram, mas eu não ia aguentar aquilo.
Pensé que tu madre iba a decirnos que el abuelo murió.
Pensei que a vossa mãe nos ia dizer que o avô tinha morrido.
No lo hubiera hecho si sabía que había un abrazo al final.
Não o teria feito se soubesse que ia haver um abraço no final.
Iba todos los días.
Ia lá todos os dias.
Porque sabía que reaccionarías así.
Porque sabia que ia reagir assim.
No sabía que iba a arrestar al doctor Powell.
Não sabia que ia prender o Dr. Powell.
Laxman le dijo que se dirigía a Bramford, pero su coche nunca fue recuperado.
Laxman disse-lhe que ia para Bramford, mas o seu carro nunca foi recuperado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]