Translate.vc / Espagnol → Portugais / Julianne
Julianne traduction Portugais
142 traduction parallèle
- Qué tiene? Julienne.
- Oi Julianne.
Se llama Julianne.
É Julianne.
- Julianne intentó salvarla.
- Julianne tentou salva-la.
No soy tu muñequita a cuerda, como Sid oJulianne.
Não sou tua bonequinha de corda, como Sid ou Julianne.
Julianne, un poco de Jerez.
Julliane, um pouco de Jerez.
... y prometes serle fiel en las buenas y en las malas, en la pobreza y en la riqueza en la enfermedad y en la salud, ¿ hasta que la muerte os separe?
E tu, Julianne, aceitas este homem para teu marido, para amar e apoiar daqui para a frente, no melhor e no pior, na riqueza e na pobreza na doença e na saúde, até que a morte os separe?
Primeramente, quisiera agradecer a Kate a la madre de Julianne y a Charlie por esta fiesta.
Em primeiro, quero agradecer à mãe da Julianne, a Kate, e ao seu marido Charlie, por terem oferecido esta festa.
Y quiero agradecer a mi camioneta por no arrancar en ocasiones y así coger el autobús y poder encontrarme con Julianne.
E quero agradecer à minha carrinha por não funcionar grande parte das vezes e me ter feito apanhar o autocarro na noite em que conheci a Julianne.
- Julianne ¿ y por qué vinimos?
Julianne, e por que me deixaste trazer-te para aqui?
Lo siento, Julianne.
Desculpa, Julianne.
- Estamos a más de una hora del lago.
Fica a mais de uma hora, Julianne.
- ¿ Estás bien?
- Julianne. - Estás bem?
Julianne, ya hemos empezado aquí.
Julianne, isto é a nossa vida juntos!
Mira a tu alrededor, Julianne.
Olha à tua volta, Julianne.
¡ Digo que no, Julianne!
Quero dizer, não, Julianne.
- Bueno, si no vamos ahora podremos... - Julianne...
Acho que se formos embora agora, estamos em casa antes da meia-noite.
- ¡ Julianne, no nos iremos!
- Julianne, não vamos embora!
Estamos casados, podemos cargar con este tipo de riesgos, ¿ no crees?
Agora já somos casados, Julianne. Podemos correr riscos desses, não podemos?
No. Pero si seguimos tus planes, y volvemos a casa haremos todos los días la misma mierda.
Não, mas se tivéssemos seguido os teus planos, Julianne, estaríamos agora em casa a fazer as mesmas coisas que fazemos todos os dias.
- Eres una mujer bonita destacas en la muchedumbre, no es un crimen fijarse en ti.
És uma miúda bonita, Julianne. Tu sobressais numa multidão. Não é crime notar em ti.
Mira, lo siento realmente lo siento, sé que odias estar sola.
Repara, desculpa-me. Estou arrependido, Julianne. Não foi por mal que te deixei na ilha sozinha.
Calla, mejor que ¡ te calles!
É melhor calares-te, Julianne. É bom que te cales.
- Lo que sí encontraría...
- Cala-te Julianne.
-... sería a otro más rico.
- Ele seria certamente mais rico que tu. É melhor calares-te, Julianne.
- ¡ Julianne!
Melhor do que tu?
...... por eso quieres escapar, Julianne.
Tu disseste que querias fugir daquilo tudo, Julianne.
Julianne, el sol se pondrá muy pronto.
Julianne, o sol vai-se pôr em breve.
Julianne, discúlpame, estoy loco por ti.
Julianne, querida, desculpa ter-me zangado.
-... Julianne, de veras lo siento.
Julianne, estou tão arrependido.
- No hagas ninguna estupidez, Julianne.
Não faças uma estupidez, Julianne!
Estabas intentado huir, Julianne.
Eu sabia que ias tentar fugir, Julianne.
A él le gustará, Julianne.
lrias gostar muito dele.
E intentas huir, de verdad que no te entiendo, Julianne.
E mesmo assim tentas fugir de mim? Não te percebo.
No, Julianne, en absoluto te estoy enseñando, ¿ ves esto?
Achas que te estou a punir? Não estou. Estou a mostrar-te.
Por Dios, Julianne.
Jesus Cristo, Julianne.
Me preocupo por ti, Julianne.
Estou preocupado contigo, Julianne.
Quizá cuando no estés de tan mal humor...
Não sei, Julianne. Talvez quando não estiveres com essa disposição.
Muy pronto Julianne...
Vão sim. Brevemente, Julianne.
Nadie viene por estos lugares, así que será bastante difícil.
Não hà muita gente que venha para estas bandas, Julianne. Por isso, acho que devias habituar-te à ideia.
Y siempre te amaré, eso es verdad.
E amar-te-ei sempre, Julianne. Isso não é mentira.
"... en la enfermedad y en la salud ", esas fueron tus palabras.
Na doença e na saúde. " Tu escolheste aquelas palavras, Julianne.
Eres muy inteligente, Julianne.
Foi muito inteligente, Julianne.
Ahora estamos considerando el nombre de Juliet o quizá Julianne.
Sabe, agora pensamos dar o nome Juliet ou talvez Julianne.
Y el ganador del Toyota híbrido Highlander es ¡ Julianne Lynn!
E o vencedor do Toyota híbrido Highlander é Jillian Lynn!
Julianne.
Julianne?
¿ Qué tenía que hacer?
Que querias tu que eu fizesse, Julianne?
¿ Julianne, me oyes?
Julianne, consegues ouvir-me?
¿ Sabes una cosa, Julianne?
E sabes que mais, Julianne? Sabes que mais?
¿ Por qué piensas eso?
Pensa o que quiseres, Julianne.
Julianne...
Julianne?
¡ Hazlo, Julie!
Dispara, Julianne.