Translate.vc / Espagnol → Portugais / Katya
Katya traduction Portugais
581 traduction parallèle
Katia, pronto, trae las sales.
Katya, busque os sais.
Bebe un poco de té hasta que llegue tía Katya.
Beba um pouco de chá até a Tia Katya chegar.
¿ Y qué pasa con tía Katya?
Mas é sobre a Tia Katya?
Quiero ver a Katya más que nada en el mundo.
O que mais quero no mundo é estar com a Katya.
- Con Katya.
- Com a Katya.
- ¿ Dónde está Katya ahora?
- Onde está ela?
- Está muy bien, Katya.
- Está muito bonito, Katya!
Yo también, con Katya.
Vou para lá com a Katya.
¡ Katya!
Katya!
No tiene ningún hijo y su mujer está en Kiev con su hija, Katya.
Não tem filho algum e sua mulher está em Kiev com sua filha Katya.
Es cierto, Katya, Te miré a los ojos comprendí que me deshonrabas, y a pesar de todo tomé tu dinero.
Apenas um percevejo! E eu não consigo entender para que tudo foi organizado dessa forma! A culpa é dos próprios homens.
Hola, Katya. ¿ Cómo estás?
Katya, como estás?
Katya los buscó pero no pudo traerlos.
A Katya tentou. Não os conseguiu recuperar.
Se la pasa a Katya ¡ y Katya anota!
Passa-a a Katya, que marca!
Sal de la pista, Katya.
Sai da pista, Katya.
Yekaterina Orlova. ¿ Katya?
Yekaterina Orlova. Katya.
Katya Borisovna Orlova.
Katya Borisovna Orlova.
Así que conoce a Niki, pero no a Katya.
Então conhece o Niki, mas não conhece Katya?
¿ No se le ocurre por qué una redactora llamada Katya Orlova iba a arriesgar el cuello para enviarle un manuscrito?
Não tens ideia porque razão uma editora russa chamada Katya Orlova arriscaria a pele para te enviar um manuscrito?
Piense, Barley. No conozco a ninguna Katya.
Pense, Barley.
Nunca me he tirado, ni flirteado, ni comprometido, ni me he casado con ninguna.
Não conheço nenhuma Katya. Nunca dormi ou namorei com uma, nunca pedi em casamento ou me casei com uma.
Pero no había ninguna Katya.
Mas não havia Katya alguma.
Tres o cuatro. Pero no había ninguna Katya.
Três ou quatro, mas nenhuma Katya.
¿ Es Katya?
Esta é Katya?
¿ Por qué escogió Dante a Katya?
Porque razão Dante escolheu a Katya?
Usted es Katya, claro está.
Você é a Katya, claro.
Siete días, Sra. Katya.
Sete dias, Sra. Katya.
Katya salió de su oficina, cogió un taxi, no se sabe adónde.
Katya saiu do escritório e apanhou um táxi para destino ignorado.
Tiene que decírselo a Katya. Se acabó tanto hacerse la Greta Garbo.
Barley precisas de mandar a Katya parar de imitar a Greta Garbo.
Y Katya el segundo. ¿ Y ella?
E Katya, o segundo.
No metas a Katya en esto.
Deixa a Katya fora disso.
Actúo en connivencia con la mujer Katya Orlova.
Estou a trabalhar em conjunto com Katya Orlova.
En connivencia con Katya Orlova.
Não. - Em conjunto com Katya Orlova.
Soy el amante de Katya Orlova.
- Não. - Sou amante de Katya Orlova.
Me siento motivado por mi amor por Katya Orlova.
- Não. A minha motivação é o meu amor por Katya Orlova.
KATYA HA SALIDO DE SU OFICINA
11 : 30h KATYA SAIU DO ESCRITÓRIO
"Mi querida Katya".
Querida Katya...
Hoy Dante va a llamar a Katya al hospital.
Hoje, no hospital, Dante vai ligar para Katya.
Katya no es tan fuerte como se creía.
Mas a Katya não é tão forte como ela pensava.
Si han descubierto a Dante, a Katya también. ¿ Por qué sigue libre?
Se Dante está morto, Katya está morta. Como é que ela ainda anda por aí?
E intenta salvar a Katya.
E a tentar salvar Katya.
Sí. Katya.
Sim, Katya.
- ¿ La carta estaba firmada "Katya"?
A carta estava assinada "Katya"?
"La carta que envió a Katya era falsa".
A carta dele para Katya era falsa.
"Dante y Katya tenían un código".
Mas Dante e Katya tinham um código.
"Ése era el dilema... salvar nuestros preciosos secretos, o cambiarlos por Katya y su familia".
Logo, surgiu o dilema - salvar os preciosos segredos, ou trocá-los pela Katya e a família dela.
"Hice todo lo que pude, Ned". "Pero ahora tengo que hacerlo por Dante, y por Katya". Sonríe.
Fiz o melhor possível por ti, Ned, mas agora preciso fazer o melhor por Dante e por Katya.
¡ Te perdono, Katya!
Pode-se, talvez, viver com revolta, mas eu quero é viver! Viver!
- No conozco a ninguna Katya.
Não conheço nenhuma Katya.
Vamos, Katya.
Porque não começa a falar e vê o que acontece?
Tú empezaste todo esto, no yo.
Vamos lá, Katya.