English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Keep

Keep traduction Portugais

243 traduction parallèle
Tocaba "Deja que el mundo gire".
Estava a tocar "Let the Great Big World Keep Turning".
I keep busy...
I keep busy...
Keep their locks on the door
Keep their locks on the door
Keep them busy long enough for me to get those two.
Mantenham-nos aqueles dois ocupados, enquanto me encarrego deles.
No es un título nada malo, La fortaleza.
Näo é um título nada mau, Castle Keep.
La fortaleza.
Castle Keep.
La fortaleza, por Alistair P. Benjamin.
Castle Keep, por Alistair P. Benjamin.
Solidaridad con el "Workers New Daily"... el "Newsletter" y con los esfuerzos de los redactores de "Keep Left"... para dar noticias que son noticia de verdad.
Solidariedade com o Workers New Daily... o Newsletter e com os esforços dos redatores do Keep Left... para dar notícias que são notícias de verdade.
Keep the Home Fires Burning.
Mantenham o fogo da casa a arder
" I pray the Lord my soul to keep
Vou pedir para o Senhor, minha alma guardar.
- I keep travelin'
- I keep travelin'
# River Keep on flowing
River Keep on flowing
"Keep A-Goin"'!
"Keep A-Goin"'!
# Keep a-goin'
Keep a-goin'
# Bait your hook and keep a-tryin'
Bait your hook and keep a-tryin'
# So just help me keep from
So just help me keep from
# And just help me keep from
And just help me keep from
# Just help me keep from
Just help me keep from
# I find it hard to keep my head
I find it hard to keep my head
Keep your style, you're just fine, Lazy Daisy of mine.
Keep your style, you're just fine, Lazy Daisy of mine.
Keep your style... you're just fine...
Keep your style... you're just fine...
Mama's gonna keep you * Mamá va a mantenerte... right here under her wing... justo aquí, bajo su ala.
A mamã vai manter-te sempre debaixo da asa
Mama's gonna keep baby * Mamá va a mantener a su bebé... cosy and warm. *... cómodo y calentito.
A mamã vai manter o seu bebé aconchegado e quentinho
Mama's gonna keep baby * Mamá mantendrá a su bebé... healthy and clean. *... saludable y limpio.
A mamã vai manter o seu bebé saudável e limpinho
Keep people as pets * Tener personas como mascotas.
Tratar as pessoas como animais de estimação?
Lo ven. That'll keep you going through the show. * Esto te mantendrá durante el show.
- Isto vai-te aguentar para o espectáculo
Keep your dirty feelings * Mantén tus sucios sentimientos... deep inside. *... bien adentro.
Esconde os pensamentos sujos o melhor que puderes
" Y eso es porque sigo cantando
" And that's why I keep on singin'
Take her in and keep a close watch
Pegue ela e observe bem
Oh God bless you and keep you, dejar Mother... "
Deus te abençoe e guarde, querida mãe...
Solo son para que puedas pagar el préstamo... and the human dribble-glass here can keep his job.
Para que possas pagar o empréstimo e esta amostra de gente possa manter o emprego.
- ¡ Vigila a los prisioneros!
- Keep an eye on the prisoners!
- ¿ "Sigue manejando"?
- "Keep on Truckin"?
Keep your style, you're just fine.
Keep your style, you're just fine.
Voy a satisfacerlo siempre
And I, I'm gonna keep him satisfied - Tell me how come
- Sabes que - La rueda sigue girando
- Big wheel keep on turnin'
La orgullosa Mary sigue ardiendo
Proud Mary keep on burnin'
- La orgullosa Mary sigue ardiendo
- Proud Mary keep on burnin' - Burnin'
- La rueda sigue girando
- Big wheel keep on turnin' - Turnin'
- Girando - La orgullosa Mary sigue ardiendo
- Proud Mary keep on burnin'
Hay milagros esperando, así que concéntrate.
"There are miracles waiting " So keep concentrating
- Keep it. He's in love with you.
- Ele está apaixonado por ti!
Is that you just keep loving me Aquí voy, querida.
Cá vou eu, querida.
- Pues " Keep on Rockin'".
- Sempre gostaste dessa. - Corta a " "Keep on Rockin" ".
Keep praying, Sister.
Continue a rezar, Irmã.
Why didn't you keep firing?
Porque não continuaram a disparar idiotas?
Te digo de nuevo
I keep on tellin'you
La rueda sigue girando
Big wheel keep on turnin'
La gente mantiene la ciudad limpia
The people keep the city clean
Keep telling me,
- Odette?
¿ Como va eso, Steve?
Make a lot of promises they never keep party with the lights on - How's that, Steve?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]