English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Kincaid

Kincaid traduction Portugais

331 traduction parallèle
Llama a los Kincaid y cuéntaselo todo.
Liga aos Kincaid e conta-lhes.
- Tte. Kincaid.
De Homicídios.
- Creía que era fanático de depósitos.
Kincaid. Achei que fosse um "rato" de necrotério.
Kincaid lo comprobaría con Personas Desaparecidas. Averiguaría que jamás estuve allí, pero no me preocupaba.
Quando Kincaid caísse em si, ia checar com a polícia e... ia descobrir que não estive lá, mas eu não estava preocupado.
Llamada para el teniente Kincaid.
Kincaid! Ligação para Ten.
- Llamada para el teniente...
Kincaid. - Chamando Ten. Kincaid...
- Está bien, chico. ¿ Quién es?
- Aqui. - Ten. Kincaid?
Teniente Kincaid, Homicidios.
Ten. Kincaid, Homicídios.
No me gusta, Kincaid, y un día le bajaré los humos.
Não gosto de si, Kincaid e um dia você talvez me vá dar a oportunidade de o fazer murchar.
- Soy Mike Kincaid.
- Chamo-me Mike Kincaid.
- ¿ Qué haces, Kincaid?
- Qual é a ideia, Kincaid?
- Sargento Kincaid, Lustig.
- Sargento para si, Lustig!
Kincaid te castigará.
O Sargento Kincaid pode não gostar!
Hazlo, Kincaid.
Deves aceitar, Kincaid.
Kincaid es un hombre muy inteligente.
Michael, o Kincaid é um homem muito inteligente.
Kincaid y Dugan no se conocen.
O Kincaid e o Dugan nunca se viram.
En lo que a Kincaid respecta, yo soy el famoso chofer " ".
Para o Kincaid, eu serei o famoso homem do volante.
Y atraparé a Kincaid desde el interior.
E vou apanhar o Kincaid por todos os lados.
Dime si estoy en un error, pero ¿ vamos hacia... la base de operaciones del coronel Kincaid?
Corrige-me se estiver enganado, mas não vamos a caminho da base de operações do Coronel Kincaid?
- Como Kincaid.
- Como o Kincaid.
Kincaid hace el papel de agente de viajes.
Parece que o Kincaid está a brincar aos agentes de viagens.
Kincaid les paga.
O Kincaid paga-lhes.
Para Kincaid, fue perjurio.
Mas o Kincaid chamou-lhe perjúrio.
Pero, si me ayudas a atrapar a Kincaid, la corte te dará la razón. ¿ Ayudarte?
Mas se me ajudar a apanhar o Kincaid, penso que os tribunais verão as coisas da sua perspectiva.
Tenemos que atrapar a Kincaid in fraganti.
Temos de apanhar o Kincaid em flagrante.
Sí, pero Kincaid oirá las llamadas que hagamos.
Tenho, mas o Kincaid verá todas as chamadas que fizermos.
Kincaid, soy Dugan.
Kincaid, é o Dugan.
Kincaid, aquí Dugan.
Kincaid, é o Dugan.
¡ Kincaid, nos engañaron!
Kincaid, fomos enganados.
Devon, quiero que conozcas al coronel Kincaid.
Devon, quero apresentar-te o Coronel Kincaid.
En lo que a Kincaid respecta, yo soy el famoso "chofer".
Para o Kincaid, eu serei o famoso homem do volante.
Aquí está Laura Kincaid.
Está aqui a Loraine Kincaid.
Laura Kincaid.
Laura Kincaid.
¡ Nos traen aquí a causa de una teoría loca de Laura Kincaid!
Trazer-nos até aqui por causa de uma teoria maluca da Laura Kincaid!
El Sr. Kincaid no está, se ha ido.
Não, Sr. Kincaid não está. Foi-se embora.
Sr. y Sra. Kincaid permítanme que les de una palabra de pésame.
Mr. e Mrs. Kincaid pediram-me que vos dissesse uma palavra de conforto.
Este bulto de aquí es Kincaid.
Este molengão é o Kincaid.
Consigue que lo aíslen tan frecuentemente que probablemente no lo veas demasiado. ¿ No es cierto, Kincaid?
Vai parar tantas vezes à Sala de Isolamento que não vai vê-lo muitas vezes. Não é, "Brisa Fresca"?
Ya conoces a Phillip y a Kincaid, y, por supuesto a Kristen.
Já conhece o Phillip, o Kincaid e, claro, a Kristen.
Guárdatelo, Kincaid.
Já chega, Kincaid.
- ¡ Ya basta, Kincaid!
Basta, Kincaid.
- Tranquilo, Kincaid.
- Calma, Kincaid...
Kincaid, por favor.
Kincaid, por favor.
Kincaid, podría besarte.
Kincaid! Estava capaz de beijar-te!
Oye, primero deberíamos encontrar a los otros.
Kincaid, devíamos encontrar os outros primeiro.
¡ Kincaid!
Kincaid!
Lo siento, Kincaid.
Desculpa, Kincaid.
Kincaid tiene razón.
Kincaid tem razão.
¿ Has visto a Joey y Kincaid?
Viste o Joey e Kincaid?
Kincaid y Joey murieron anoche.
Kincaid e Joey morreram ontem à noite.
¿ Teniente Kincaid?
Ten.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]