Translate.vc / Espagnol → Portugais / Kä
Kä traduction Portugais
629 traduction parallèle
Okayo, cálmate. Sabes que lo que dices no es cierto.
Acalme-se, Ka.
" Regresa, oh Ka el doble, oh Ba el alma.
" Regresa, oh Ka o duplo, oh Ba a alma.
Y yo a ka mía. Ésta es Isla, mi guardiana.
Esta é Isla, minha guardiã.
- Ka-thy.
- Ka-thy.
Wakarimasu ka, Anjin-san?
Wakarimasu ka, Anjin-san?
Para hacerlos pregunta, agregas "ka."
Para fazer uma pergunta, basta acrescentar ka.
Wakarimasu ka?
Wakarimasu ka?
¿ Wakarimasu ka?
- Wakarimasu ka?
Korewa nan desu ka significa "¿ Qué es esto?"
Kore wa nan desu ka significa "o que é isto?"
¿ Nan desu ka?
nan desu ka?
Anjin-ka.
- Anjin ka?
¿ Ikimasu ka?
- Ikimasu ka?
- Wakarimasu ka?
- Wakarimasu ka?
Wakarimasu ka? !
Wakarimasu ka?
-? Wakarimasu ka?
- Wakarimasu ka?
? Wakarimasu ka? ?
Wakarimasu ka?
- O Ka, como la llamaban.
Krafft... ou "Ka", como era conhecida?
- Ka.
- Ka.
Fujiko-san... ¿ Nan desu ka?
Fujiko-san nan desu ka?
- ¿ Anjin ka?
- Anjin ka?
- ¿ lkimasu ka?
- Ikimasu ka?
- ¿ Nan desu ka, Yoshinaka-san?
- Nan desu ka, Yoshinaka-san?
¿ Wakarimasu ka?
Wakarimasu ka?
¿ Nan desu ka?
Nan desu ka?
Senzagakona Ka Jama Zulu, descendiente de Zulu Ka Maladenla, hizo su elección.
Senzagakona Ka Jama Zulu, descendente de Zulu Ka Maladenla, fez a sua escolha.
Febana ka Mjoji puede tener un futuro más grandioso de lo que el teniente Francis George Farewell alguna vez imaginó.
Febana ka Mjoji pode ter um futuro mais grandioso do que o Tenente Francis George Farewell alguma vez imaginou.
No interesa si hablo en nombre de Shaka o Febana ka Mjoji, pues el pedido de los Zulus se mantiene.
Não interessa se falo em nome de Shaka ou Febana ka Mjoji, pois o pedido dos Zulus mantém-se.
Y con ese objetivo él envió a Ngomane Ka Mgobolo.
E com esse objectivo, ele enviou Ngomane Ka Mgobolo.
Si mi madre no es una esposa real, entonces no conozco a nadie con el nombre Senzagakona ka Jama.
Se a minha mãe não é uma esposa real, então não conheço ninguém com o nome de Senzagakona ka Jama.
Una de ellas lleva al castillo, en el centro del laberinto... y la otra lleva... a una muerte segura.
Uma delas leva ao castelo, no centro do labirinto. - E a outra leva para... - Ka-bum!
¿ Espacio? Melmac ¡ Ka-boom!
Eu vou até o vizinho... ver se o Alf está lá.
SA-BACH-KA.
- Sabatchka - Ahn? Sabatchka.
- ¡ Ka-za-zum!
Ka-za-zoom!
El descubrimiento de Sha Ka Ree.
A descoberta de Sha Ka Ree.
¿ Será posible? ¿ Qué cosa? ¿ Habrá encontrado a Sha Ka Ree?
Será possível ele ter descoberto Sha Ka Ree?
Nos dirigimos hacia el planeta Sha Ka Ree. Está pasando la Gran Barrera... en el centro de la galaxia.
O nosso destino é o planeta Sha Ka Ree, que fica para lá da Grande Barreira, no centro da galáxia.
Entonces puedes ponerte verde discutiendo Sha Ka Ree con él.
Depois, você e Sybok podem desgastar-se a debater Sha Ka Ree.
Sha Ka Ree.
Sha Ka Ree...
- Sha Ka Ree.
- Sha Ka Ree!
El Dios de Sha Ka Ree no haría esto.
O Deus de Sha Ka Ree não faria isto!
Sha Ka Ree una visión que tú has creado.
Sha Ka Ree uma visão criada por vós.
Sybok, no es el Dios de Sha Ka Ree.
Sybok, este não é o Deus de Sha Ka Ree.
Con el traje ihram, di mis siete vueltas alrededor de la Ka'bah.
Vestido com o "ihram garb" dei as minhas sete voltas à Kaaba.
Ka-thy.
Ka-thy.
Ka Ka, llegaste temprano.
Ei, Gaga! Vieste cedo.
¿ Usted es la Srta. Ka Ka?
Posso lhe perguntar se você é a Sra. Gaga?
El inspector Chan de Delitos Complejos quiere ver a Ka Ka.
Está aqui o Inspector Chan do OCTB para ver a Gaga.
Ka Ka, ¿ por qué regresaste tan temprano?
Gaga, por que estás de volta aqui tão cedo?
Es difícil que Ka Ka le preste atención.
A Gaga é muito difícil de conquistar, Inspector.
¿ Dónde está Ka Ka? Está adentro.
A Gaga está lá dentro.
Ka Ka, papá vino a verte.
Gaga, a mama-san anda à tua procura.