Translate.vc / Espagnol → Portugais / Lacrosse
Lacrosse traduction Portugais
437 traduction parallèle
Cierto caballero que conocemos... ha decidido permanecer en Lacrosse... y dedicarse al servicio de Festus.
Um certo cavalheiro, nosso conhecido, decidiu ficar em Lacrosse... e dedicar seu tempo e seus serviços a este teatro.
De más está decir... que Scaramouche se quedará aquí en Lacrosse.
Só precisava dizer... que Scaramouche ficará aqui em Lacrosse.
"¡ Scaramouche se quedará aquí en Lacrosse!"
"Scaramouche ficará aqui em Lacrosse!"
Nos quedaremos aquí en Lacrosse.
- Não! Ficamos em Lacrosse.
Y finalmente, sostenía su limpiavidrios con una empuñadura de lacrosse.
... e, finalmente, segurava o rodo como....... se fosse um taco de hóquei.
¡ El Lacrosse!
O lacrosse!
Tu vara y Tu cayado me infundirán aliento.
A sua vara e seu lacrosse me confortar.
Mi... mi entrenador solía decir :
O meu... treinador de lacrosse costumava dizer,
No, no. ¿ Qué era lo que decía tu entrenador?
Não. Não. Que dizia o teu treinador de lacrosse?
Pero no quiero que interfiera con tus deberes o el entrenamiento de lacrosse.
Eu não quero é que interfira na escola nem no Lacrosse.
Clase'74, equipo de Lacrosse.
Turma de 74. Equipa de lacrosse.
Curiosamente, Tess Carlisle era presidente de su promoción... y Jim Carlisle, amante de los deportes, era un estudiante mediocre.
Bastante interessante, Tess Carlisle era presidente de turma... e Jim Carlisle era o preguiçoso, jogador de lacrosse com uma média de C.
Oliver juega lacrosse, ¿ verdad?
O Oliverjoga lacrosse. Não joga?
Está en los equipos de lacrosse y de golf.
Faz parte das equipas de lacrosse e de golfe.
Víbora jugó al lacrosse en la Universidad Estatal Ball.
O Snake praticou lacrosse na Universidade de Ball State.
Del sistema espía radar Lacrosse de la Oficina Nacional de Reconocimiento.
Da imagem radar-satélite do Gabinete Lacrosse de Reconhecimento Nacional.
Dicen : "Ese Oz es un gorila jugador de lacrosse".
"Oz é só um gorila jogador de lacrosse."
Disfrutando de mi primer juego de lacrosse.
A curtir o meu primeiro e divertido jogo de lacrosse.
Te vi burlándote de mí con tus amigotes de lacrosse.
Vi-te a gozar comigo com os teus colegas.
Gerencia de empresas, con una beca del equipo de lacrosse.
Administração de empresas. E posso entrar na equipe de lacrosse.
Pues me gusta la gerencia y me encanta el lacrosse, pero ¿ a qué me dedico? ¿ A jugar lacrosse?
Gosto de administração e acho lacrosse o máximo, mas o que eu seria, um jogador profissional?
Tengo un partido de lacrosse. Es el partido final.
É um jogo importante de lacrosse, o último.
Jugaban al lacrosse juntos, Kevin presentó a Bob y a Debbie.
Jogaram "lacrosse" juntos... e o Kevin apresentou o Bob à Debbie.
¿ Lacrosse?
Jogaram "lacrosse"?
Baloncesto, lacrosse, natación, carreras, golf.
Basquetebol, lacrosse, natação, atletismo, golfe.
El mejor jugador de lacrosse del estado.
Campeão de lacrosse dois anos seguidos.
¿ Medio equipo de lacrosse?
Metade da equipa do Lacrosse?
¿ Water polo o lacrosse?
Pólo aquático ou lacrosse?
Pensé que te entretenías en el equipo Lacrosse.
Pensei que estavas a entreter a equipa de Lacrosse.
Estaba comenzando a entretenerme el equipo de Lacrosse.
Eu estava a ser entretida pela equipa de Lacrosse.
Creía que te apasionaba el Lacrosse
- Pensei que fosses a menina da lacrosse.
- Lacrosse. - Claro.
- Lacrosse, meu.
Sarah, tu suspensión de lacrosse por fuerza excesiva terminó así que juegas hoy.
Sarah, a tua suspensão do lacrosse por uso de força excessiva foi levantada. Henry?
¿ Lacrosse?
Lacrosse?
Siempre recordaré a los campeones de lacrosse.
Nunca me esquecerei dos campeões de lacrosse.
Luego, los guapos del fútbol soccer, los galanes del lacrosse... Ios presidentes de fraternidades, los cerveceros de fraternidades... Ios chicos con auto con permiso de estacionamiento... los chicos con auto sin permiso de estacionamiento.
Depois os bonitões do futebol, os do hóquei... presidentes das repúblicas, distribuidores de cerveja... tipos com carros com passes de estacionamento... tipos com carros sem passes o que é uma perda de tempo.
Me pasé 4 años ayudando a atletas con sus tareas para comprarla. Así que sólo yo toco mi cámara.
Passei quatro anos a ensinar uns tipos a jogar lacrosse para a poder comprar, por isso ninguém toca nela além de mim.
Bueno, en Eastbourne y al tenis, si insistes.
Muito bem, Eastbourne e Lacrosse, já que insistes.
Hubo traumatismo. Me golpearon la cabeza en un juego de lacrosse.
Mas tive um traumatismo, fui atingido na cabeça num jogo de Lacrosse.
Creyó estar en el campo de lacrosse.
- Pensava que estava no campo de jogo.
El equipo de Lacrosse siguió con su racha ganadora.
A vitória de ontem à noite continuou a vaga de vitórias para a equipa de lacrosse Piratas.
Y anoche, el partido de Lacrosse...
E o jogo de lacrosse de ontem à noite...
No sé, Lewis. ¿ Te pone mal que Mercedes se la chupe a todos?
Não sei, Lewis mau humor porque a Mercedes chupou a equipa toda de lacrosse?
¿ Cómo va con ese equipo de "LaCrosse" que elegí por ti?
Como estás na tua equipa de "La Crosse" que eu escolhi por ti?
Necesitan una modelo para presentar el nuevo Buick Lacrosse en el centro comercial de Fairview.
Precisam de uma modelo para apresentar um novo modelo de carro num supermercado.
Damas y caballeros, les presento el fabuloso nuevo Buick Lacrosse.
Senhoras e senhores, apresento-lhes o fabuloso Buick Lacrosse.
Mis buenos vecinos de Lacrosse.
Boa gente de Lacrosse.
- R... ¿ Lacrosse?
Lacrosse?
El "lacrosse".
Lacrosse.
Lacrosse.
Lacrosse.
-... y la nota sobre Lacrosse. - No hay problema.
- e a peça sobre o lacrosse.