English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Later

Later traduction Portugais

32 traduction parallèle
We'll pin it up later.
Depois prendemo-la.
- Nos vemos después.
- "See you later, Alligator".
Te veré más tarde en el cuarto.
I'll see you later, Dignan. See you back at the room.
Al haber tanto polvo en México, creí que haría una fortuna.
Pensei que havia muita sujidade no México, later sucesso a vender escovas e vassouras.
Regáñame más tarde.
Yell at me later.
Los últimos años.
The Later Years.
- Como un dulce. - ¿ De uva?
-... como um Now and Later.
Trece minutos después.
Thirteen minutes later.
Como bien sabéis, mi padre quería que estudiara, MADRID, ONE YEAR LATER que fuera bachiller, pero él quiere ser soldado.
Como sabe, o meu pai queria que estudasse, que fosse para a universidade, mas ele quer ser soldado.
MADRID, 10 YEARS LATER
MADRID, 10 ANOS DEPOIS
Warsaw At a Later Date En vivo en el Electric Circus Alguien en el trabajo me dio un par de libros.
Warsaw At ao Later Date Em vivo no Electric Circus Alguém no trabalho me deu um par de livros.
LONDRES - 30 AÑOS MAS TARDE - ningún judío de Israel LONDON - 30 YEARS LATER
Londres 30 anos mais tarde
LONDON - 30 YEARS LATER se encuentran en su tierra natal.
Nem os Judeus Israelitas, nem os Árabes Palestinianos, conseguem encontrar uma pátria noutro lugar.
Así que, ¿ Entonces, te veo luego?
Então, uh, I will see you later hoje à noite, então?
Le llamaré más tarde.
I'll call you later.
De La Soul con "3 Feet High and Rising" P-rock, "A Little Bit Later" Mecca and the Soul Brother Tribe Called Quest "Midnight Marauders" The Eric B. Rakim...
De La Soul com 3 Feet High and Rising ; P-rock, A Little Bit Later ; Mecca and the Soul Brother ;
- Que tenga un lindo día, señora. - Hasta luego.
"Tenha um bom dia, madame." See you later.
Y luego está el desayuno.
Later, they'll be having breakfast.
Seis meses después leí sobre un holandés llamado Wendigee.
'About six months later, I read of a Dutchman called Wendigee.
Ah, pero tarde o temprano se vuelve cuestión de destino
Oh, but sooner or later, it comes down to fate.
Tarde o temprano se vuelve cuestión de destino
But sooner or later, it comes down to fate.
Slumdog Millionaire, Trainspotting, 28 días después, la lista sigue y sigue.
Slumdog Millionaire, Trainspotting, 28 Days Later, a lista é longa.
Estás pensando en los de "28 Days Later"
Estás a pensar no 28 Dias Depois.
Has cabreado a Later.
O Olander está à tua procura.
* Para pasar de curso no tendrás que esperar * * y puedes agradecérselo después cuando te gradúes * * porque jamás he conocido a un lobo al que no le gustara aullar *
and you can thank him later when you graduate'cause I never met a wolf who didn't love to howl
* Porqué nunca he conocido un lobo que no ame aullar. *
and you can thank him later when you graduate'cause I never met a wolf who didn't love to howl
Solo quería confirmar si sigue en pie lo de la 1 : 00 en Schooner Or Later. En la 12 y Bayshore Drive.
Queria confirmar o nosso encontro às 13h00, no Schooner or Later, na Twelfth com a Bayshore Drive.
Finalmente atraparon a ese hijo de puta de Briggs.
Family Guy - S11 Special 200 Episodes Later
Primera vez para muchas cosas si quieres venir a mi tienda más tarde.
Uma primeira vez para muitas coisas se quiseres ir ter à minha tenda mais tarde. come find my tent later.
Covert Affairs 5x05 Asciéndeme después
Agente Dupla - S05E04 Elevate Me Later
♪ See you later boy ♪
É uma canção porreira, meu.
I'll see you later y divertirse. Tengo mi financieros despejó de nuevo a 1953.
Tenho as finanças em dia desde 1953.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]