English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Limo

Limo traduction Portugais

277 traduction parallèle
Conocemos su planeta Tierra desde que la primera criatura surgió desde el limo primordial de sus mares para convertirse en hombre.
Conhecemos o vosso planeta Terra desde que a primeira criatura surgiu, desde os primórdios dos seus mares para converter-se em homem.
"Pájaro en mano no junta musgo".
"Um pássaro na mão não cria limo."
Le limaré un poco las patas... le quitaré el hocico, le clavaré unos alambres en las mejillas... y ya está.
Limo-lhe um pouco as pernas, tiro-lhe o focinho, enfio-lhe arames nas bochechas.
El suelo era traicionero a causa del limo.
O piso era escorregadio por causa do limo.
... del limo del fondo del océano, la bacteria que estábamos preparándonos para eliminar,... sin pensar un momento.
A criatura que estávamos preparados para eliminar, sem qualquer reflexão.
Rájate, vierte la semilla, limo de vientre.
Racha-te, verte a semente, limo de ventre.
- Se convierte en limo, Doctor.
- Está se convertendo em limo, doutor.
Ese limo se unía en grandes conglomerados y, paulatinamente, formaba diferentes figuras.
Desfazendo-se em bolas enormes, formava numerosas figuras.
Después, todo comenzó a fragmentarse, rompiéndose. El limo amarillo sudaba por las fisuras.
Depois, toda esta composição começou a abrir fendas e a desfazer-se.
Desde aquel glorioso día en que los primeros trocitos de barro salieron arrastrándose del mar y gritaron a las estrellas diciendo :
Desde esse dia profético quando pedaços de limo fedorento se arrastaram pela primeira vez do mar e gritaram para as frias estrelas :
Es una bola de limo.
Uma bola de muco.
Me siento como limo.
Sinto-me um parasita.
Me siento como tripas de limo.
Sinto-me como as entranhas de um parasita.
Me siento como tripas de limo goteando.
Sinto-me como o que as entranhas de um parasita libertam.
Me siento como tripas de limo goteando en una fogata.
Sinto-me como o que as entranhas de um parasita libertam numa fogueira.
Ustedes los chóferes de limo son todos iguales. No te quedes parado ahí sin hacer nada
Vocês, motoristas de limusinas, não fazem nenhum.
¡ Limo!
Lodo!
¡ Es un río de limo!
É um rio de lodo!
¡ Pedazo de limo sin valor!
Pedaço inútil de lodo!
¿ Limo con ánimo?
Lodo emocional?
- Un caso relacionado con el limo.
- Spengler, um evento de muito lodo.
¿ Crees que hay una relación entre este Vigo y... -... el limo?
Achas que há uma ligação entre este Vigo e o muco?
- Sólo un pequeño residuo de limo.
- Só uns resíduos de muco.
- Un poco de limo rosa.
- Encontraram muco cor-de-rosa.
Ese es el río de limo.
Isso é o rio de lodo.
Las fotos de Vigo muestran un río de limo fluyendo detrás de él.
Não. As fotos do Vigo mostram um rio de lodo a correr atrás dele.
Dana, los chicos examinarán las alcantarillas para ver el limo.
Dana, os rapazes vão até ao esgoto para procurar mucos.
Es el limo.
É desta coisa.
Una corriente de limo psico-magnetérico fluye bajo tierra.
Viemos aqui porque está a criar-se, sob a cidade, um lençol de lodo psico-magnetérico.
¿ quisiérais hablar a nuestros ciudadanos sobre el limo?
Antes de falarem à imprensa importam-se de falar às pessoas nesse lodo?
El está ganando fuerza de un flujo de limo psico-magnetérico.
Está perder tempo precioso. Ele obtém força através de uma corrente de lodo psico-magnetérico.
- Hábleme acerca del limo.
- Fala-me do lodo.
Listo los sopladores de limo.
Preparar os altifalantes. Preparar os afastadores de lodo.
- Sopladores de limo.
- Afastador de lodo pronto.
- ¿ Tiene buen humor nuestro limo?
Bom lodo, bom lodo. O nosso lodo está bem-disposto?
- Llegó la hora del limo.
Está na hora do lodo.
¡ El canto está neutralizando el limo!
O canto está a neutralizar o lodo!
¿ Y le tiraste su limo por un barranco y metiste un autobus por su puerta?
E tu vais mandar a limusine dele por uma ribanceira a baixo partes o pescoço aos 3 guarda-costas dele, e espetas um autocarro na porta da casa dele?
¡ Acércate a la "limo"!
Desce para a limusine!
Oh, me he manchado de limo.
Fiquei coberta com Iodo.
Mi cita tendrá limo, cena y asientos de primera en el jugo de los "Sonics" y estos panecillos de acero.
A minha companhia tem direito a limusina, tecto de abrir, jantar, bilhetes para os Sonics e estes nadegueiros de ferro!
Es la belleza de estar en una limo a menos que el chofer también beba.
Esse é o encanto de estar numa limusina.A não ser que o motorista esteja a beber.
Limo's espera.
A Limo esperanos.
502, Jones y Halsey, vehículo registrado en Skykight Limo.
Um 502 veículo da Skylight Limo.
Los rockeros usan Skylight Limo.
Os rockers é que recorrem à Sky.
Cogeré la limo, papá.
Pai, vou levar a limusina.
Debajo de ella se concentraba un limo amarillo.
A superfície era agora calma, quase transparente, deixando ver o lodo amarelo do fundo.
Quería preguntarte una cosa.
Como fazem aquele limo?
- Limo del Times Square.
"Mayor Afoga-se em Rio de Lodo." - "Lodo de Times Square." - "Praça do Lodo."
- Matadla y tiradla al río.
- - Limo cão.
- ¡ Maldito perro!
- - Você limo cão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]