Translate.vc / Espagnol → Portugais / Logo
Logo traduction Portugais
41,762 traduction parallèle
Vale, te veo entonces.
- Está bem, até logo.
Luego, más por debajo, tienes tus suculencias.
Depois, logo abaixo, tens as suculentas.
Mi marido está muriendo una... Muy indigna muerte por el pasillo.
O meu marido está a morrer de uma maneira muito indigna, logo ali.
En fin, llamaré después.
Vou ligar-lhe mais logo.
* Porque no tenemos derecho a tener orgías en la aplicación *
Ele tem mãos minúsculas, mas quando um dos meus anéis caiu para a pia, ele tirou-o logo.
- Sin demora.
- Foi logo.
Eso significa que no se llevaron el marfil directamente desde aquí.
Portanto, não retiraram logo o marfim aqui.
Él vio enseguida por mi acento que era estadounidense o hablaba inglés. Y empezó a hablarme en inglés, porque sabe el idioma.
Ele reconheceu logo pela minha pronúncia que eu era americana ou falava inglês e, então, começou a falar comigo em inglês, pois ele fala.
Fue recién después de secarme el pelo que miré el inodoro y vi que había heces.
Foi logo após eu ter acabado de secar o cabelo que olhei, por acaso, para dentro da sanita e vi que tinham lá deixado fezes.
Que tengas una buena noche ".
Até logo. Tenha uma boa noite. "
Tan pronto como termines de salvar su vida, lo mataré.
Logo que termines de salvar-lhe a vida, vou matá-lo.
El cabezal está hecho de espuma resistente a las llamas, así que nunca arderá, pero desprenderá humo a lo loco.
O apoio para a cabeça é feito de material resistente ao fogo, logo nunca arderá, mas irá deitar fumo com'os diabos.
Así que, tienes que estar muerto.
Logo tens de estar morto.
Tan pronto como los paramédicos locales lo metan en la parte trasera de la camioneta del forense...
Logo que os paramédicos o coloquem na carrinha do médico legista...
Lo pulsa, y seis Agentes la rodearan en cuestión de segundos.
Se premir isto, aparecem logo seis agentes para a proteger.
No creí que vinieras por un trago a mediodía.
Não pensava que fosses alguém que bebia logo de manhã.
Porque lo siguiente que supe fue que me peleé con ella por algo realmente estúpido.
Porque, logo depois disso... lembro-me de estarmos a discutir por algo tão estúpido, e então... simplesmente nos afastamos.
En Daxam, tenemos matrimonios arreglados, elegidos desde que naces.
Em Daxam, temos... casamentos "arranjados", definidos logo ao nascimento.
Puedes depositar este cheque mañana por la mañana, por favor?
Pode depositar este cheque logo pela manhã, por favor?
Por lo tanto, uniendo un cable a cada una de mis nuevas llaves y otro alambre a mi antiguo científico ruso, su toque envía la señal correcta y el equipo piensa que es todo de nuevo.
Logo, ligando um fio a cada uma das minhas novas teclas e outro fio ao meu velho amigo cientista russo, o seu toque envia o sinal correcto. E o computador pensa que está completo novamente.
Si ves a Booth o a Flynn, avísanos rápido.
Se vires o Booth ou o Flynn, vem logo ter connosco.
¿ Preguntas esto justo hoy?
Queres falar nisso logo hoje?
¿ Cómo puede no ver usted, de entre todas las personas, Santo Padre, usted, autor de esas emotivas cartas de amor, que en la pedofilia solo hay violencia y en la homosexualidad solo amor?
Como é que não vê? Logo o senhor, Santo Padre! O senhor... o autor daquelas cartas de partir o coração, não vê que, na pedofilia, há apenas violência... e na homossexualidade apenas amor?
Lo choqué luego que Henry me dijo que era la Salvadora de Storybrooke.
Fui contra a placa, logo após o Henry me ter dito que eu era a Salvadora de Storybrooke.
Hoy he tenido que cancelar media docena de viajes justo en mitad de la temporada.
Hoje tive que cancelar 6 viagens, logo a meio da temporada.
El logo de LV era... una chapuza.
O logo da LV estava meio... esquisito.
Garcia Flynn. Fue directo a por Anthony.
O Garcia Flynn dirigiu-se logo ao Anthony.
Sí, vale, hasta luego.
Sim. Até mais logo.
Quita trozo a trozo y muy pronto tendremos un coche entero.
Tira um pedaço de cada vez e logo temos um carro.
Si no encuentro dónde bailar, me acurrucaré en un agujero a morir.
Se não encontrarmos um lugar para dançar logo, vou cavar um buraco e morrer.
Bien, tuvimos fracasos, pero con estas lianas de pesca, - pronto...
Certo, tivemos alguns fracassos, mas com estes cipós de pesca, logo...
¡ Ya elijan de una vez!
Podem escolher logo?
Sigue así y pronto te la regresaré.
Continue e logo terá isto de volta.
Es mi nieto, así que no morirá pronto...
Ele é meu neto, então não vai morrer logo.
¡ Ve a cazar, Grug, corre!
Vá logo caçar, Grug! Corra!
Ya te alcanzamos...
Estamos logo atrás de você.
- Déjate caer y terminamos.
Caia logo para que isso acabe.
Créanme, sé que lo mejor está a la vuelta de la esquina.
Confiem em mim, sei o que é melhor e a diversão fica logo ali.
Hasta luego.
Até logo.
- Hasta luego.
- Até logo.
Vamos a acabar con esto.
Vai logo directa ao assunto.
Venga. Está ahí sentada.
Ela está logo ali.
Te escribiré desde el coche.
Depois logo te conto o que aconteceu.
Lo haremos, a primera hora de la mañana, ¿ de acuerdo?
- Faremos isso logo pela manhã, okay?
Bueno, eso son dos más abatidos, lo que nos deja ahora con solo tres, ¿ verdad?
Bem, já lá vão dois, logo restam três, certo?
Los demás estados les seguirán.
O resto dos Estados mandam logo de seguida.
- Hasta luego.
Até logo.
Creo que eso significa "paso a paso".
Logo quer dizer : "passo a passo".
Nos vemos.
Até logo.
Pero como nunca se casaron, nunca fumó y no tiene cáncer.
Mas como não casaram, ela nunca fumou, logo, não há cancro.
Debería haberle bombardeado cuando tuve ocasión.
Devia ter bombardeado logo o recinto.