Translate.vc / Espagnol → Portugais / Lucinda
Lucinda traduction Portugais
354 traduction parallèle
Gracinda Lucinda
Gracinda Lucinda
- Ésta es Ia mía, Lucinda.
- E esta é a minha, a Lucinda.
- Vamos, Lucinda.
- Vamos, Lucinda.
¿ Cómo está Lucinda?
- Como está a Lucinda?
A Lucinda le haría ilusión veros.
- A Lucinda vai ficar desiludida.
Lo llamaré el Río Lucinda, en honor a mi esposa.
Vou chamar-lhe o rio Lucinda. Pela minha mulher.
Tú tenías un romance con Lucinda.
- Tinhas um romance com a Lucinda.
Porque Lucinda estaba bailando con Roger Bunker.
Porque a Lucinda estava a dançar com o Roger Bunker.
Exploraremos la torrencial cabecera del Río Lucinda.
Exploraremos as águas torrenciais do rio Lucinda.
Qué hermosas son las riberas del Río Lucinda.
Quão alegres são as margens do rio Lucinda.
¿ Se puede preguntar por Lucinda?
- Fica mal perguntar pela Lucinda?
Lucinda os llamará.
A Lucinda liga.
Si Lucinda no ha hecho planes.
Se a Lucinda não fez planos.
¡ Lucinda!
A Lucinda!
¿ Qué tal Lucinda y las niñas?
Como estão a Lucinda e as miúdas?
Lucinda está bien y las niñas están jugando al tenis.
A Lucinda está óptima e as miúdas estão em casa a jogar ténis.
Lucinda ha hecho buenas cosas por la ciudad.
A Lucinda sempre fez muito pela cidade.
Lucinda me está esperando.
A Lucinda está à espera.
Soy Lucinda, Lucinda Fairlee.
Olá, é a Lucinda. A Lucinda Fairlee.
Lucinda, ¿ qué hace ése en nuesrra casa?
Lucinda, que faz ele em nossa casa?
Cuando se celebró Ia boda con eI príncipe, Lucinda y florinda asistieron esperando congraciarse con Cenicienta... y compartir así su buena fortuna.
Quando foi celebrado o casamento com o Príncipe, a Lucinda e a florinda também foram na esperança de agradar à cinderela... e dividir a fortuna dela.
Lucinda seguirá igual aunque tú y yo no estemos.
Lucinda seguirá igual embora você e eu não estejamos.
Yo le dije que Lucinda no hacía ese tipo de cosas.
Eu lhe disse que Lucinda não fazia esse tipo de coisas.
Lucinda.
Lucinda.
O si no le hubieran dado una gota de Prince Rupert a Lucinda Leplastrier.
Ou se Lucinda Leplastrier não tivesse recebido uma lágrima de vidro.
Feliz cumpleaños, Lucinda.
Parabéns, Lucinda.
Lucinda, prueba con los alicates.
Lucinda, tenta com o alicate.
La madre de Lucinda sabía que había criado a una inconformista... y era consciente de que siempre... estaría fuera de lugar.
A mãe de Lucinda sabia que tinha criado uma pessoa que nunca se encaixaria, sabia que de costa a costa... não havia lugar onde pudesse encaixar-se.
Lucinda nunca había navegado.
Lucinda nunca tinha andado de barco.
Cuando Lucinda explotó su regalo, la gota de Prince Rupert...
Quando Lucinda fez explodir a sua lágrima de vidro...
Lucinda tenía una inmensa sensación de alivio.
Lucinda sentiu um alívio enorme.
- Lucinda Leplastrier.
- Lucinda Leplastrier.
El escándalo mantuvo a Lucinda prisionera en su camarote.
O escândalo manteve Lucinda prisioneira na cabine.
Ahora Lucinda había perdido a su único amigo. Le escribía casi a diario.
Agora que Lucinda perdera o seu único amigo, escrevia-lhe quase todos os dias.
La idea de que Lucinda amaba a Dennis Hasset había calado... y no podía olvidarse fácilmente.
A ideia de que Lucinda amava Dennis Hasset tinha-se apoderado dele... e não seria fácil de remover.
Lucinda no sabía que faltaban cuatro semanas... para que el próximo barco de vapor partiera para Bellingen.
Lucinda não sabia que só daí a quatro semanas... partiria o próximo barco a vapor para Bellingen.
Aunque todo su corazón gritaba por Lucinda,
Apesar do seu coração chamar por Lucinda,
Perdóname... por traicionar a Lucinda... y a mi padre.
Perdoai-me... por trair a Lucinda... e o meu pai.
- Oscar Hopkins Lucinda Leplastrier
- Oscar Hopkins Lucinda Leplastrier
Si Miriam hubiera conocido la apuesta de Oscar con Lucinda, habría removido cielo y tierra para reclamar la fortuna de Lucinda.
Se Miriam tivesse sabido da aposta de Oscar com Lucinda, teria movido céus e terra para exigir a fortuna de Lucinda.
Cuando Dennis Hasset le contó a Lucinda la historia del bebé, ella sólo pensó una cosa.
Quando Dennis Hasset contou a Lucinda a história do bebé, ela só pensou numa coisa.
Ésta es la historia que Lucinda le contó a mi abuelo... y que yo os cuento a vosotros.
Esta foi a história que Lucinda deu ao meu avô... e eu dou a vocês.
Lucinda, Chantal, Loló... Victoria, Aggie y Madeline.
Beatrice, Lucinda, Chantal, Lulu, Victoria, Aggie e Madeline.
Carrie y Lucinda.
Estas são a Carrie e a Lucinda.
- Lucinda acaba de llamar.
- A Lucinda acabou de ligar.
¿ Entonces que opinas, Lucinda?
- O que te parece, Lucinda?
- Lo tendré arreglado muy pronto.
- Eu conserto-o num instante. Lucinda...
No le vas a decir lo de Lucinda, ¿ verdad?
Não vai contar o que houve com a Lucinda, vai?
Por suerte practicaba esgrima en la universidad... o ahora estaría casado con Lucinda Lester.
Por sorte, era da equipa de esgrima da faculdade, ou agora estaria casado com a Lucinda Lester.
De hecho, Lucinda Lester se parecia mucho a Errol Flynn.
Na verdade, ela parecia-se muito com o Errol Flynn.
Soy Lucinda. Una gran hada.
Lucinda é a fada por excelência.