Translate.vc / Espagnol → Portugais / Lyon
Lyon traduction Portugais
533 traduction parallèle
Estación de Lyon.
Estação Lyon.
Trabajé en Gnome, en Lyón.
- Trabalhei no Gnome, em Lyon.
Lo siento, me voy a Lyon mañana por la mañana.
Não posso. Parto para Lião logo de manhã.
- A las seis, en el expreso de Lyon.
- Às seis, no expresso de Lião.
Creo que es de Lyon.
Bonheur. Acho que é de Lião.
Es una Lyon Healy.
Isso é um Lyon e Healy.
De sitios que no están en los mapas.
De onde é que eles vem? Capitão Lyon, eles vem de além dos mapas.
Uno de los amigos más extraños de mi padre era el capitán Lyon, un escocés veterano de Waterloo.
Um dos amigos mais estranho do meu pai era... O Capitão Humberstone Lyon. Ele era um escocês veterano de Waterloo.
Capitán, un viejo amigo mío : el Brecan.
Capitão Lyon, esse é um velho amigo meu, é o Brecan!
¡ Wilson, McGrath, Lyon, Johnson!
Wilson, McGrath, Lyon, Johnson.
La casa Rémy de Lyon, - que si hacemos el envío.
A casa Rémy de Lyon, se fazemos o envio.
Tiene un pedido de Rémy, de Lyon.
Tem um pedido de Rémy, de Lyon.
¿ Recuerdas el verano en Lyon? ¿ Cuando ganamos dinero... y compramos una casa y pensamos en dejar de viajar?
Recorda-se do verão em Lyon quando ganhámos bem e comprámos uma casa... e pensámos que pararíamos de viajar?
¿ Recuerdas aquel invierno hace 10 años, cuando estuvimos con papá en Lyon?
Lembraste daquele Inverno há 10 anos, quando estivemos com o papá em Lyon?
Voy a resumir. Mañana a la mañana, 8h05, usted tomará el tren a Borgoña.
Amanhã de manhã, às oito e cinco, na gare de Lyon, apanham o comboio para a Borgonha.
En mi ausencia, tras la detención de Félix, Mathilde vino a Lyon.
Após a detenção do Félix, a Mathilde veio de Paris para Lyons.
La vi en el patio de la Gestapo en Lyon.
Vi-a no pátio da Gestapo, em Lyons.
Tenéis hasta las elecciones del 4 de marzo para resolver el caso Bordello de Lyon, el caso Leroy, y los casos Juglin y Van Cleef.
Vocês têm até as eleições de 4 de março... para acabar com o caso de Lyons Bordello Leroy. E os casos Juglin e Van Cleef!
¿ Quiere que le envíe a Lyon?
Quer que lhe envie a Lyon?
Comuníqueme con el Reformatorio de Lyon.
Comunique-me com o Reformatório de Lyon.
En Lyon tenía el mismo problema.
Lyons, tivémos exatamente o mesmo problema.
¿ Sabes por qué voy a Lyon?
Você sabe por que eu ir para Lyon?
¿ Philippe ya no va a Lyon?
- Philippe não compartilhar
Pasamos la noche cerca de Lyon donde mi amigo Bouchard. Lo conocí en el servicio militar. Lo volví a encontrar años después en el negocio de hoteles.
Dormimos... perto de Lyon, em casa do meu amigo Bouchard... um rapaz que conheci durante o meu serviço militar... e que reencontrei alguns anos mais tarde... no ramo da hotelaria.
Como usted sabe, hace dos meses... uno de sus agentes, Reed, descendió en Lyon.
Como sabe, um dos seus agentes, Reed, foi largado em Lyon.
La última comunicación de Forbes... decía que la Gestapo de Lyon... tenía la lista de los agentes dobles de Londres.
Forbes disse que a Gestapo tinha uma lista de agentes duplos.
- ¿ En la Gestapo de Lyon? - Es allí donde está la lista.
- Na sede da Gestapo em Lyon?
A unos 30 km. al sur de Lyon.
A 32 km sul de Lyon.
Disculpe, teniente. ¿ Dijo usted que Lyon se halla al norte de aquí?
Peço desculpa, Tenente. Disse que Lyon ficava a norte daqui?
En la comandancia de Gestapo, en Lyon.
- Na sede da Gestapo, em Lyon.
No. A la estación de Lyon, directo.
Não, Gare de Lyon é uma ligação directa.
Necesito una dirección en Lyon y un currículo laboral.
Preciso de morada em Lyon e documentos em como sou um trabalhador recrutado.
A Lyon, cerca de la frontera suiza. ¿ Suiza?
Para Lyon, perto da fronteira suíça.
AGENCIA INMOBILIARIA LYON
RESIDÊNCIAS LYON
El señor D iba a Lyon, y ha accedido a echarme esta carta al correo.
O Sr. D ia para Lyon e aceitou levar esta carta...
Seguro que eres de Lyon.
Aposto que és de Lyon.
Todos los Gilet son de Lyón y fabricantes de seda.
Todos os Gilet são de Lyon, e fabricantes de seda.
¡ Lyon! ¡ Lyon!
Lyon.
¡ Oye Lyon!
Lyon.
Aquí está... legionario Lyon Gaultier.
"Legionário Lyon Gaultier".
- Lyon.
- Lyon.
- ¿ Qué? - Lyon.
- O quê?
¿ Cuál es tu nombre? Lyon.
Qual é o teu nome?
¿ Lyon? ...
Lyon?
Mucho dinero para todos esta vez. Pero depende de ti, Lyon.
Desta vez com mais dinheiro para todos mas tu é quem sabes, Lyon.
Es un Fraile, dicen Que se encontraba en Ginebra, En Toulouse,
Este frade, dizem que esteve em Genebra, em Toulouse, em Lyon, em Paris, depois na Inglaterra, e que depois foi para a Alemanha, de onde veio para a Itália e foi preso.
- Sí.
Lyon?
¡ Lyon!
Lyon.
Lyon... tu hermano no es mi problema.
Seu irmão não é problema meu.
¿ Lyon?
- Lyon.
¿ Qué mierda significa Lyon?
Que merda é essa de Lyon?