Translate.vc / Espagnol → Portugais / Lá
Lá traduction Portugais
3,781,283 traduction parallèle
- El avión nos llevará allí en unas horas.
Obrigada. De jato estaremos lá dentro de algumas horas.
La próxima vez que quieras decirme como : "Sí", o algo así, hagamos así. Puedes hacer así :
Da próxima vez que quiser congratular-me por alguma coisa, faça assim...
Él la convirtió en semen.
Ele transformou-a em esperma.
Ya saben. Todas las atrocidades de la vida.
Enfim, todas as atrocidades da vida.
El ciclismo de salón es genial. Si te gusta recibir golpes en la vagina 70 veces por minuto.
A aula de spin é óptima, se gostarmos de levar socos na vagina 70 vezes por minuto,
Mientras que un mar de blancos cantan la palabra con N con tanta satisfacción.
Enquanto um oceano de pessoas brancas cantam a palavra N com alegria.
No leí la Biblia.
Eu nunca li a Bíblia.
¿ Saben la principal causa de muerte en Game of Thrones?
Sabem qual é a primeira causa de morte na era da Guerra dos Tronos?
La aplicación con la que tuiteo...
Na app com que uso o Twitter...
La aplicación con la que tuiteo, me permite programar los tuits.
"Na app com que uso o Twitter." Aquilo dá para agendar tweets.
"¿ Por qué la caca de mi perro sale fría?".
"Porque é que o cocó do meu cão sai frio?"
Como que la gente me atribuye más profundidad de la que tengo.
As pessoas pensam que sou mais profunda do que realmente sou.
Por lo general, cuando estoy en el resto del país, yo soy la única atea, y entonces no me siento una imbécil.
Quando vou ao resto do país, a única ateia sou eu. E aí já não me sinto uma cretina.
Tienen unos cinco segundos para levantar la mano.
Têm cinco segundos para levantar a mão, se estiverem perto.
¿ Puede acercarse más a mí para que yo esté en la luz?
Pode aproximar-se, para a luz o apanhar?
Levanté la mano voluntariamente.
Levantei a mão voluntariamente.
Diría que la respuesta debería ser que sí.
Diria que a resposta tem de ser "sim".
Ya sé, no leí la Biblia, pero todos saben que el hijo de Abraham era Chip.
Eu sei, não li a Bíblia. Mas todos sabem que o filho de Abraão se chamava Chip.
Esto se está volviendo ficción de fans. Pero Dios acabó en la boca de Abraham.
Isto já sou eu a imaginar, mas Deus veio-se na boca de Abraão.
¿ Me hace efecto la droga?
Estou a ficar pedrada?
Brexit es como, ya sabes, la misma gente que... llama a sus hijos...
O Brexit é tipo... As mesmas pessoas que dão o nome Bentley aos filhos, por se acharem chiques, são essas pessoas que votam no Brexit.
Estas cosas que la UE provee a sus vidas para hacerlas vivibles. Han quitado eso.
As coisas que a UE fornece às vidas deles e que lhes melhoram a vida, eles deitaram isso fora.
Pero algunos podrían ser jueces de la Corte Suprema.
Mas algumas poderão vir a ser juízas do Supremo Tribunal de Justiça.
Y creo en la gente.
Acredito nas pessoas.
Pasen la última parte en cámara lenta en mi video fúnebre.
Passem esta última parte em câmara lenta, no filme da minha morte.
Secretario Calhoun, conozco a la embajadora rusa.
Secretário Calhoun, eu conheço a embaixadora russa.
Solo esperamos que los norteamericanos no hagan más movimientos que evidencien la hostilidad contra el pueblo ruso.
Apenas esperamos que não haja mais movimentações que signifiquem mais agressões para com o povo russo.
Estas acciones son una amenaza para la seguridad internacional.
Estas ações são uma ameaça à segurança nacional.
La presidenta y el secretario de Defensa han conversado con la OTAN a puerta cerrada y están elaborando una respuesta apropiada. ¿ Sí, Ross?
A Presidente e o Secretário da Defesa estão em conversações à porta fechada com a NATO e estão a planear uma resposta adequada.
Grace, ¿ podrías aportarnos información de las razones detrás de la repentina y agresiva postura de Rusia?
- Sim, Russ? - Pode dizer-nos algo sobre os motivos que levaram a Rússia a ter uma atitude tão brusca e agressiva?
¿ Va a hacer la presidenta una declaración al pueblo norteamericano?
A Presidente vai falar ao povo americano?
Cuando la presidenta tenga algo que decir, lo dirá.
Quando a Presidente tiver algo a dizer, dirá.
Todas las opciones están sobre la mesa.
Todas as opções estão em cima da mesa.
Claire, haz saber a la presidenta que continuaremos con el lanzamiento en cuanto Tanz esté listo.
Claire, avise a presidência que vamos seguir com o lançamento assim que o Tanz estiver pronto.
Y la de nosotros también.
E nós também somos.
Ni siquiera podemos lanzar esa cosa. Los rusos la derribarán del cielo.
Não o vamos poder lançar pois os russos vão abatê-lo.
Gracias por la charla motivacional.
Mas na hipótese de estar errado... voltemos ao trabalho. Muito bem. Obrigado pela conversa.
En la próxima vida, no seas entrenador de la liga infantil.
Na sua próxima vida, não seja treinador.
- ¿ La acompaño a la puerta?
- Mandou-a embora?
Sí, a la puerta del infierno, donde pertenece.
Mande-a para o inferno, que é onde merece estar.
La acompañaré yo mismo.
Eu faço-o.
La verdad.
A verdade.
- en la embajada.
- no baile da embaixada.
Vaya, pero si es la chica de los establos.
Vejam só a empregada do estábulo.
Nadie limpia la mierda
Ninguém manuseia estrume
Darius, te estás pasando de la raya.
Darius, estou prestes a perder a paciência.
"No aprendemos para la escuela sino para toda la vida".
"Não aprendemos pela escola.. mas para a vida."
Amanda, la reportera, dice que tiene algo que ver con el proyecto Atlas.
Bem, a Amanda, aquela jornalista, disse que tem a ver a com o Projeto Atlas.
Mi amiga Katya, la embajadora rusa, dijo que su país robó nuestro EmDrive por una represalia
A minha amiga Katya, a embaixadora russa, disse que o país dela roubou o PE - em retribuição pelo Atlas.
Se fue a Moscú cuando cerraron la embajada.
Voltou para Moscovo quando fecharam a embaixada.
Yendo a la fuente.
- Vamos à fonte.