English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Ma

Ma traduction Portugais

28,858 traduction parallèle
Y además, creo que el Diablo tiene una mala reputación.
E além disso, acho que o Diabo tem uma má reputação.
Esa chica es una mala influencia.
Essa miúda é uma má influência.
Es como una mala tipa... en pantalones de cuero ajustados.
Ela é como uma moeda má... Em calças de pele apertadas.
¿ Y por qué eso es una cosa mala?
E porque é que isso é uma coisa má?
No, es una mala idea.
Não, isso é uma má ideia
Hizo algo malo, Anthony.
Fizeste uma coisa má, Anthony.
Déjalos encerrados lo suficiente, hazte pasar por el bueno en una mala situación e, inevitablemente, se pondrán de tu parte.
Mantém-nos presos, age como um bom tipo numa má situação e eles acabam por vir para o nosso lado.
¿ Qué es una mala idea?
É uma má ideia.
Bueno, no hay nada como salir de una mala relación para hacer que una chica se vea en su mejor momento.
Bem, nada como livrares de uma má relação para deixar uma miúda no seu melhor.
No se ve tan mal.
Não a vejas como má.
Parece que la chica buena, tuvo una noche de chica mala.
Parece que a boa menina teve uma noite de menina má.
Préstamela a mí.
Empresta-ma.
Y siempre es una mala idea ir en contra de la apertura.
E é sempre má ideia apostar contra a abertura.
Créeme, no es nada malo. Y de esa forma, nadie te puede dar la espalda.
Acredita, a reabilitação não é assim tão má e faz com que seja impossível as pessoas virarem-te as costas.
Pero su defensa contra el pase apesta, ¿ y quieren dos?
Mas a secundária é má e querem ter dois defesas contra a corrida?
Te fuiste en mal estado y solo va a empeorar.
Saiu daqui em má forma e só está a piorar.
Tenemos fotos tuyas.
Temos uma foto sua. Ela mostrou-ma.
Caroline está intentando recuperar nuestro bar y yo intento inspirarla señalando lo mal que le va la vida.
Ela está tentando ficar com o bar de volta e estou a inspira-la apontando como a vida dela é má.
Pero estás siendo una mala madre.
Mas estás a ser uma má mãe.
¿ Seguro que no quieres decir madrastra diabólica?
De certeza que não é da madrasta má?
Igual no eres tan mala después de todo.
Talvez não sejas assim tão má afinal.
Kimo estaba a punto de hacer algo muy malo.
Kimo estava prestes a fazer uma coisa má.
Tal vez vivir juntas fue una mala idea.
Talvez vivermos juntas tenha sido uma má ideia.
Sí, es algo desagradable.
Sim, uma coisa muito má.
No es una mala idea, ahora que lo pienso.
Não é uma má ideia, se pensarem melhor.
Yo pasé por una mala ruptura también.
Eu própria passei por uma separação má.
Tuve una infancia muy difícil.
Tive uma infância mesmo má. Tommy.
Yo no te ayudé. ¿ Eso me convierte en mala madre?
Eu não te ajudei. Faz-me ser uma má mãe?
El profesor fue una mala elección para liderar su camarilla.
O professor foi uma má escolha para encabeçar a sua cabala.
Recibí esta carta por mensajero, hace solo un rato, y el hombre que me la entregó dijo que estaba presente y vio como su padre la escribía.
Recebi esta carta por um estafeta há pouco tempo. O homem que ma entregou disse que viu o seu pai a escrevê-la.
No es una mala idea salir de casa. Pero... no hables con nadie.
Não é má ideia saíres de casa, mas não fales com ninguém.
Aunque no es mala idea que nos tomemos un descanso.
Mas não é má ideia fazer uma pausa.
Mi mamá me dijo que el que dice eso es una mala persona.
A minha mãe disse que quem diz isso é má pessoa.
Sr. Seok Woo, me llama en un mal momento.
Mr. Seok, ligou-me em má altura.
- Esa es una mala caída.
- Foi uma queda má.
Porque Eli intenta quedarse con cualquier cosa buena en mi vida.
Qualquer coisa boa na minha vida, o Eli tenta roubar-ma.
Digo, a menos que sea verdad lo de que no hay tal cosa como mala publicidad.
A menos que seja verdade, má publicidade não existe.
Nunca me la enseñó.
Ele nem sequer ma mostrou.
Tiene tan mala puntería que solo él podría cagarse en los pantalones y no acertar.
Tem uma pontaria tão má que só ele seria capaz de disparar sobre si e falhar.
Los humanos nos atribuimos una mala reputación, pero somos una especie empática por naturaleza.
Humanos. Apesar da má reputação que criámos, somos uma espécie compassiva.
¡ Kali ma!
Kali ma!
Me dijiste que te hacía miserable.
Disseste-me que ele faz-te ficar má
Ser engañada me hace miserable.
Teres-me traído, faz-me má.
Es lo peor!
Ela é má!
Lo único fuera de lugar es que la gente sigue ignorando la regla de que no se puede comprar.
A única coisa má é ignorarem a regra de não comprar.
¿ No es buen momento?
É má altura?
¿ Por qué estás siendo tan cruel conmigo?
Porque estás a ser tão má?
No sé de que me hablas. Y está claro que ahora no es el momento.
Não sei do que estás a falar e é má altura para falar disso.
Aún están investigando el disparo así que puede que tenga que volver más tarde pero ya han pagado su fianza por alteración del orden público.
Ainda estão a investigar o tiroteio, por isso pode ter de voltar cá. A sua fiança por má conduta já foi paga.
Creo que tienen una idea equivocada sobre mí.
Acho que ficaram com má impressão minha.
Vale, ahora estás siendo cruel.
Certo, agora só estás a ser má.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]