English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Maldita

Maldita traduction Portugais

40,625 traduction parallèle
¿ Por qué no miras por la maldita ventana, linda?
Porque não olhas pelo raio da janela, querida?
Maldita sea.
Raios.
¡ Abre la maldita puerta!
Abre a merda da porta!
Así que, David, dime exactamente qué está sucediendo o arruinaré por completo tu maldita compostura perfecta.
Portanto, vai dizer-me exactamente o que se passa, senão eu vou lixar a sua compostura perfeita.
¡ Ya viene esa maldita cosa!
Aquela merda vem aí!
¡ Maldita sea!
Raios!
¡ Maldita sea!
Merda!
MALDITA SEA
RAIOS PARTAM
Busco aventura desde que llegué a estas tierras olvidadas por Dios.
Procuro aventura desde que cheguei a esta maldita terra.
¡ Maldita sea, no lo sé!
Raios o partam, não sei!
Maldita sea.
Caramba!
Maldita sea.
Merda.
¿ En qué maldita existencia el póquer pierde?
Em que maldito plano existencial é que quatro cartas iguais perdem?
Usa la maldita puerta.
Usa uma maldita porta.
¡ Maldita sea!
Bolas!
Maldita sea.
Raios partam!
Willie, sube a la maldita canasta.
Willie, mete-te na porra do cesto.
¡ No me subiré a la maldita canasta!
Não me vou meter no cesto!
¡ Se están robando nuestra maldita pensión!
Vão roubar-nos as pensões!
Trabajé 40 años para esa maldita empresa y se roban nuestra pensión.
Trabalhei quarenta anos naquela maldita fábrica e vão roubar-nos as pensões.
Baja la maldita arma, Fernack, y llama a una ambulancia.
Baixa a arma, Fernack, e chama uma ambulância.
Maldita sea, es Fernack.
Que caraças! É o Fernack.
Maldita sea, Burton.
Caraças, Burton.
Maldita sea.
Caraças.
¡ Maldita sea!
Caraças, porra!
¡ Maldita sea!
Caraças!
Tú conduces esta maldita cosa.
Conduz este cabrão.
¡ Suba, maldita sea!
Entre, porra!
¡ Despierta, maldita sea!
Ouve lá. Acorda, porra!
- ¡ Maldita sea, soldado!
- Caraças, soldado!
Maldita sea, lo logramos, sargento.
Nós tivemo-lo, sargento.
Maldita sea.
Droga.
Maldita sea.
Foda-se!
Maldita sea.
Porra!
¡ Me arruinaste la maldita vida, Mark!
Deste-me cabo da merda da vida, Mark!
¡ Maldita sea!
Porra!
- ¡ Maldita sea!
- Foda-se!
- ¡ Santa maldita cachucha!
- Caralhos m'a fodam!
La maldita Navidad.
- Não sei.
¿ Qué hay de tu maldita familia?
No Natal. E a tua família?
Cabrona egoísta. Eres una maldita mentirosa.
É uma grande mentirosa.
Te hice una maldita pregunta.
Fiz-te uma pergunta.
Pero no pude clavar la maldita cruz en el suelo.
Não consegui cravar a porra da cruz no chão.
Después de todo eso, les di la maldita tarjeta.
Depois daquilo, dei-lhes a porra do cartão.
- Maldita sea, Eddie.
- Bolas, Eddie.
- No trabé la maldita puerta, Cass.
- Não tranquei, Cass.
- ¡ Abre la maldita puerta!
- Abre a porta!
¡ Haz explotar la maldita puerta!
Rebenta com a porta!
CASINO DIABLO AFORTUNADO ¡ Maldita sea!
Bolas!
¿ Quieres cerrar la maldita boca?
Tu cala-te!
¡ Termina la maldita tarjeta!
Termine o raio do cartão!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]