Translate.vc / Espagnol → Portugais / Married
Married traduction Portugais
27 traduction parallèle
They're not a married pair
They're not a married pair
Sí, esto es " Married...
Onde arranjaste isto?
Anteriormente en Married with Children...
Sim, isto é " Married...
Si no conseguimos alimento pronto, serás mi cena, nena.
Na semana passada em Married with Children, a Peggy estava entusiasmada por ir à reunião do liceu porque tinha a certeza de que seria eleita a rainha da reunião.
Lo descubriremos la próxima semana en Married With Children.
Descobriremos na próxima semana em Married With Children.
La semana pasada en Married With Children Ios Bundy se fueron de vacaciones y se quedaron tirados en Lucifer, Nuevo México.
No último Married With Children, os Bundy foram de férias e foram parar a Lucifer, Nov o México.
Y ahora continúa Married With Children.
E agora, Married With Children continua.
"Casado y con Hijos."
"Married With Children."
Monk S02E15 "Mr. Monk Gets Married"
Sr. Monk Casa-se
Paige, me encanta estar casado contigo, ¿ vale?
Hey, Paige, I love being married to you, okay?
Y a mí también me encanta.
And I love being married to you too.
Requiere al Idiota de la Villa, y me casé con él.
Family Guy - It Takes a Village Idiot, and I Married One by LEI _ 24
Estás casada Pero aun así te amo
You may be married but I still love you
Daddy, please don't, we're gonna get married Papá por favor no, nos vamos a casar
Daddy, please don't, We're gonna get married
We're gonna get married Nos vamos a casar
We're gonna get married
Daddy, please don't Papá por favor no Nos vamos a casar... Run, Joey, run, Joey, run Corre, Joey, corre, Jey, corre We're gonna get married...
Daddy, please don't We're gonna get married...
- S01E05 "Casado con el trabajo".
- S01E05 "Married to the Job"
¿ En la que escribió sobre el bombero que se casó con la agente de tráfico, o en la autora de un muy buen artículo sobre una nueva ruta de jogging en Rock Creek Park?
Uma que escreveu soThe one who wrote about the fireman that married the meter maid, ou aquela que escreveu um artigo muito bom da nova pista de jogging no Parque de Rock Creek?
* Y juró... * * Que nunca se casaría *
♪ And swore... ♪ That he would never get married ♪
* Y juró que tampoco se casaría *
Força! ♪ And swore she'd also never get married ♪
Alright, so what, you got married ¿ Así que te casaste justo después de la secundaria?
Casaste-te logo depois do liceu?
Te casaste con... ¿ Cómo se llamaba?
VOCÊ MARRIED- - O QUE ERA?
Masculino, en matrimonio y militar.
Male ( Masculino ), married ( casado ), militar e ( militar ).
Walter y feliz no se married- -
O Walter e a Happy não são casados.
Hizo el papel de Bud Bundy en Married with Children - durante diez años.
Ele fez o Bud Bundy na série Married with Children durante uns 10 anos.
Comida! Comida! Comida!
E agora, Married with Children continua.
Steve dejo a Marcie, Peggy decidió ir a algún lugar para olvidar.
A semana passada em Married With Children, o Steve deixou a Marcy, por isso a Peggy decidiu levá-la a sair para esquecer.