English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Metrópolis

Metrópolis traduction Portugais

826 traduction parallèle
Después de su primera proyección, la película "Metrópolis"... fue considerablemente recortada y modificada.
Pouco após a sua estreia, o filme Metropolis foi bastante truncado, tendo sido efectuadas várias alterações.
Metrópolis, una novela de Thea von Harbou, apareció en la revista Illustriertes Blatt, Frankfurt, El libro fue publicado por August Scherl Verlag GmbH.
Metropolis, a história de Thea von Harbou, surgiu publicada na Illustriertes Blatt, de Frankfurt, e no formato de livro de August Scherl Verlag G.m.b.H.
Esto es lo que le pasó a Freder - el hijo de Joh Fredersen, señor de Metrópolis - mientras buscaba a esa mujer :
Mas isto foi o que aconteceu ao Freder - o filho de Joh Fredersen, o mestre de Metropolis - quando ele procurava a rapariga :
En medio de Metrópolis, se hallaba una casa extraña, olvidada durante siglos.
No centro de Metropolis, ali se situa uma casa estranha que os séculos ignoraram.
Es un plano de las catacumbas excavadas hace dos mil años, allá en lo profundo, muy por debajo de la superficie de Metrópolis...
- é um mapa das catacumbas com dois mil anos Por debaixo dos níveis mais baixos da tua Metropolis...
BANCO CENTRAL DE METRÓPOLIS
BANCO CENTRAL DE METROPOLIS
¿ Quién da de comer a las máquinas de Metrópolis con su propia vida?
Quem é o alimento vivo das máquinas Metropolis -? !
Veo una gran metrópolis de hogares, iglesias y escuelas.
Vejo uma grande metrópole de lares, Igrejas e escolas.
¿ Cómo llamará a esta perfecta metrópolis?
Como se chamará esta metrópole perfeita?
Me gustaría enseñarle nuestra metrópolis.
Gostava de lhe mostrar a nossa metrópole.
¿ Es uno de los vaqueros que harán crecer la metrópolis de Wichita?
É um dos vaqueiros que farão de Wichita uma metrópole?
¿ Está el abogado de la defensa mostrándonos la última moda de la gran metrópolis de Chicago?
Sem dúvida, o nosso advogado de defesa mostra-nos a última moda da grande metrópole de Chicago?
Yo te prevengo. ¡ Si quieres convertirnos en una gran metrópolis, llena tan sólo de millonarios, lo único que habría que hacer sería construir una casa de putas!
Aviso-vos, se querem transformar-nos numa metrópole vibrante e enfadonha repleta de milionários, só têm de erguer um pequeno bordel de dois andares!
Es una metrópolis muy interesante.
Uma metrópole muito interessante.
Pacific City... y Gran Metrópolis. Lo que ustedes llamaban Boston, Nueva York,
Cidade do Pacífico e a grande Metrópole, anteriormente conhecida como Boston,
¡ Convertiremos a este pueblo... en una metrópolis civilizada!
Vamos fazer desta cidade... uma metrópole civilizada!
Los que vivimos en la metrópolis podemos desarrollar nuestra conciencia no porque seamos una élite sino porque tenemos esa oportunidad.
Nós que vivíamos na metrópole pudemos desenvolver nossa consciência... não porque sejamos uma elite, mas porque tivemos esta oportunidade. Devemos usar nossa força para combater o sistema que nos está levando em direção ao desastre.
La metrópolis del sendero Bozeman. Más bonita que una sierra con dientes nuevos. ¡ Vamos!
Metrópole de Bozeman, bonita, não?
" En los años treinta, ni la gran ciudad de Metrópolis...
" Na década de Trinta, nem a grande cidade de MetrópoIis...
"para la ciudad de Metrópolis,"
"para a cidade de MetrópoIis."
Aquí Metrópolis 46.
Daqui Metrópolis 46.
El Metrópolis Flyer va a efectuar su salida... desde la planta superior, Vía 6,
O Expresso de MetrópoIis está pronto para partir... no nível superior, linha 6.
Transporte desde Metrópolis a Buffalo, Syracuse...
Transportes Metrópolis para Buffalo, Syracuse...
Aeropuerto de Metrópolis. Air Force One.
Aeroporto de Metrópolis, daqui Air Force One.
Cielos de Metrópolis cubiertos a 150 m, y a 200 m... sin visibilidad por precipitaciones, Viento 2-4-0-2-5, Altímetro 9-0-9-8,
A altitude máxima é de 150 metros, nuvens a 210 metros... com má visibilidade e chuva. Vento 2-4-0-2-5. altímetro 9-0-9-8.
Aquí Air Force One.
Torre de Metrópolis.
15 km al SO del aeropuerto de Metrópolis.
15km a sudoeste do aeroporto.
La posición actual es 15 km al suroeste del aeropuerto de Metrópolis.
Posição actual 15km a sudoeste do Aeroporto de Metrópolis.
Venir a Metrópolis, precisamente ahora.
Mas faz sentido ele ter vindo para Metrópolis... nesta altura.
The Times : "Bomba azul roza Metrópolis".
The Times : " "Bomba Azul Sobrevoa Metrópolis." "
Dentro de cinco minutos, una bolita de gas envenenado de propano y litio... será arrojada a través de miles de conductos de la ciudad... y aniquilará a la mitad de la población de Metrópolis,
Daqui a cinco minutos, será libertada através das condutas de ar da cidade... uma cápsula de gás venenoso com lítio propano, que aniquilará metade da população de MetrópoIis.
La ciudad de Metrópolis es excesivamente generosa, pero...
Mr. Gorman, a cidade de Metrópolis é generosa com uma falha, mas...
¿ Se cree que yo podría volver a vivir en mi pueblo?
Eu, por exemplo : Posso voltar à América vulgar agora que sou um sofisticado de Metrópolis?
Tú tienes la suerte de vivir en Metrópolis.
Sabes a sorte que tens ao viver em Metrópolis?
¿ No se sale a comer al campo en Metrópolis, Sr. Kent?
Não fazem piqueniques em Metrópolis, Mr. Kent?
Estaba pensando que a alguien como tú le iría bien en Metrópolis.
Estava só a pensar que uma pessoa como tu se daria muito bem em Metrópolis.
¿ Crees que podría ganarme la vida en Metrópolis?
Conseguiria triunfar em Metrópolis?
Yo vivo en Metrópolis y lo veo todos los días.
Sou de Metrópolis. Vejo o Super-Homem todos os dias.
Nosotros debemos dirigirnos a Metrópolis, es allí adonde vamos.
Devemos ir para Metrópolis, e vamos para Metrópolis.
¿ Qué vuelos salen mañana para Metrópolis?
Que voos têm amanhã para Metrópolis?
¿ Ya llegamos a Metrópolis?
Já chegámos a Metrópolis?
Lois, te presento a Lana Lang, de Smallville.
Lois, esta é Lana Lang. A prenda mais recente de Smallville a Metrópolis.
Ten cuidado cuando regreses a Metrópolis.
Tem cuidado, quando voltares para Metrópolis.
METRÓPOLIS
METRÓPOLIS
Quiero que escribas una nueva serie llamada "Metrópolis A Deshora".
Quero que escreva uma crónica nova, "Metrópolis Fora de Horas."
Bienvenido a Metrópolis, Jeremy.
Bem-vindo a Metrópolis, Jeremy.
Esto sería estupendo para tu serie sobre Metrópolis.
Seria óptimo para a tua crónica sobre Metrópolis.
¿ Qué haces de nuevo en Metrópolis?
O que o traz a Metrópolis?
De hecho, nos consideramos una ciudad, una metrópolis segura y eficiente... que nos llevará hacia el siglo XXI.
De facto, gostamos de pensar que somos uma cidade, uma metrópole segura, e eficiente... que nos irá levar para o século XXI.
¡ Gran metrópolis!
Grandes metrópoles!
S.O.S. Torre Metrópolis.
SOS.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]