English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Monde

Monde traduction Portugais

74 traduction parallèle
Y me gusta interpretar Un papel del hampa
E gosto de representar Um papel demi-monde
No comprendo como pueden escribir esto en un periódico.
Imagina... no Le Monde!
- ¿ Quiere leer Le Monde? - No, Gracias.
- Quer ver o jornal?
Su amigo, el Guardián de la Cripta, ha decidido ver le monde.
O vosso amigo, o Guardião da Cripta, decidiu ir ver a prova de Le Mans.
¡ Nosotros, "World Telereporter", estamos de su parte!
Somos jornalistas da Cidade Nova de Monde, somos vossos amigos.
Voy a buscar "Le Monde", regresaré en 15 minutos.
Florence, minha querida, vou comprar o "Le Monde". - Volto dentro de um quarto de hora.
- Leo Le Monde. ¿ Salió en Le Monde?
- Leio Le Monde. Veio no Le Monde?
- No sé. No leo Le Monde.
- Não sei, não leio o Le Monde.
iExcepcional! Una pégina completa en Le Monde.
Um página inteira, no Le Monde.
Queremos que lean en Le Monde que un terrorista árabe murió.
Queremos que venha no Le Monde que morreu um terrorista árabe famoso.
Soy un poco obsesivo en relación a "la fin absolue du monde".
Sou um pouco obsessivo em relação ao "O Fim Absoluto Do Mundo".
"La fin absolue du monde" es casi invisible
"O Fim Absoluto Do Mundo" é quase invisível.
Le presento a Marco Stazz de "La fin absolue du monde".
Apresento-lhe Marco Stazz de "O Fim Absoluto Do Mundo".
"La fin absolue du monde".
"O Fim Absoluto Do Mundo".
En el sentido de apreciar por completo "La fin absolue du monde", tenemos que entender el contexto en el cual aparece.
No sentido de apreciar por completo "O Fim Absoluto Do Mundo", temos que perceber o contexto no qual ele apareceu.
Es sobre "La fin absolue du monde".
É acerca de "O Fim Absoluto Do Mundo".
Me gustaría leerlas, así como cualquier cosa que tenga sobre "La fin absolue du monde".
Gostava de as ler, ou qualquer coisa que tenha sobre o filme.
"La fin absolue du monde"
"O Fim Absoluto Do Mundo"
¿ Qué hace de "La fin absolue du monde" una película tan peligrosa?
O que faz de "O Fim Absoluto Do Mundo" um filme tão perigoso?
¡ "La fin absolue du monde" no fue ningún accidente!
"O Fim Absoluto Do Mundo" não foi nenhum acidente!
¿ Qué sabes sobre "La fin absolue du monde" de Hans Backovic?
O que sabes sobre "O Fim absoluto do Mundo" e de Hans Backovic?
A la última persona que le preguntó por "La fin absolue du monde", le dió 6 golpes con el bastón que usa.
A última pessoa que lhe perguntou por "O Fim Absoluto Do Mundo", levou com a vara que ele usa, e seis pontos.
Aquí ha estado alguien preguntando sobre "La fin absolue du monde".
Está aqui alguém a perguntar sobre "O Fim Absoluto Do Mundo".
¿ Quieres saber por qué "La fin absolue du monde" transtornó a la audiencia?
Queres saber porque "O Fim absoluto do Mundo" transtornou a audiência.
¿ Tiene una copia de "La fin absolue du monde"?
Tem uma cópia de "O Fim absoluto do Mundo"?
"La fin absolue du monde" no es una película común.
"O Fim Absoluto Do Mundo" não é um filme comum.
Fui dejada para cuidar de "La fin absolue du monde".
Foi deixada para tomar conta de "O Fim Absoluto Do Mundo".
Ese es el peligro de "La fin absolue du monde".
É esse o perigo que é "O Fim Absoluto Do Mundo".
¿ Vio usted "La fin absolue du monde"?
Você viu "O Fim Absoluto Do Mundo"?
Todos son sabios después de los hechos.
Tout le monde est sage après le coup.
Dime qué dicen en Le Monde.
Diz-me o que escreveu o Le Monde.
Se publica los sábados.
O Le Monde sai ao Sábado.
Soy el campeón.
Sou o "roi du monde".
... championne à la Coupe du Monde pour la première fois?
Qual foi a primeira selecção nacional europeia a ganhar o Campeonato do Mundo?
Tout le monde a bord!
Tout le monde à bord!
Si va a seguir esperando por lo menos hágale un favor a sus vecinos y corte el maldito césped.
Se acha que vai esperar mais um dia, faça um favor aos vizinhos e monde a porra da erva.
Di algo sexy para mí en francés. ¿ Qué has dicho?
Fala algo sexy em francês. Parmi tous Les films De monde Les muppets prennent Manhattan Est Mon film De muppets preferré.
onjour, tout le monde.
Bom dia a todos. Vou assaltar este banco.
- Le Monde.
- Le Monde.
Esta noche, a las 18 : 15, Chirac será el último invitado del programa Gran Jurado Le Monde.
Hoje às 18 : 15h, Jaques Chirac será o último convidado do "Le Monde Edição Especial".
Si es alguien que conocemos, dirá : "Vine a ver al Sr. Monde".
Se for alguém que conhecemos, dirá, "Venho falar com o Sr. Monde."
- ¿ Sr. Monde?
- Sr. Monde?
- Sí. "Vine a ver al Sr. Monde".
- Sim. "Venho falar com o Sr. Monde."
Vine a ver al Sr. Monde.
Venho falar com o Sr. Monde.
Vinimos a ver al Sr. Monde.
Vimos falar com o Sr. Monde.
¿ Le Monde?
Le Monde.
El reloj de sol del jardín Le Monde.
É o relógio de sol do jardim Le Monde.
C'est la plus belle ville du monde, ¿ no?
Paris. C'est la plus belle vielle du monde, non?
Gracias. "Le Monde."
Obrigado. "Le Monde."
- Quiere lavado?
O Cafe Du Monde é o meu sítio preferido.
"Vous étiez le plus bel enfant du monde, (... )"
Fala um pouco mais alto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]