Translate.vc / Espagnol → Portugais / Motel
Motel traduction Portugais
3,919 traduction parallèle
Tengo una habitación cerca en un motel.
Tenho um quarto de motel aqui perto.
Regresa al hotel y hablaremos por la mañana.
Regresse ao motel e... amanhã de manhã falamos.
Indica que está en el hotel.
Diz que está no motel.
Oye. ¿ Mitchell envío el video de seguridad del hotel?
A Mitchell enviou-lhe os vídeos de vigilância do motel?
Ella está en el motel con su guardia de seguridad así que si fuera tú, no espiaría por la ventana.
Ela está no motel com os seguranças, se fosse a ti não ia espreitar à janela.
Previamente en Bates Motel...
Anteriormente em Bates Motel...
¿ Podrías decirme qué ha pasado con el motel Seafairer?
Pode dizer-me o que se passou com o Motel Seafairer?
Ahora es Bates Motel.
Agora chama-se Bates Motel.
Hola, soy Norma Bates, propietaria de Bates Motel.
Olá, sou a Norman Bates, dona do Bates Motel.
Yo pongo folletos publicitarios de su restaurante en el motel, y usted podría poner algunos de nuestro motel aquí. Hemos estado reformando.
Passo a colocar panfletos do seu restaurante na entrada do motel e você expõe alguns dos nossos aqui.
Intentaba averiguar qué ocurrió con la reserva de mi habitación en este motel para los demás meses.
Estava a tentar perceber o que aconteceu com a minha reserva permanente neste motel, a cada dois meses.
Sí, su coche estaba estacionado y él estaba observando el motel.
Estacionou o carro e ficou lá dentro a olhar para o motel.
Sabes, contraté a Emma para trabajar en el motel varias tardes a la semana, por lo que la vamos a ver por aquí.
Sabes... contratei a Emma para vir trabalhar no motel algumas tardes por semana, por isso vais vê-la por aqui.
Anteriormente en Bates Motel...
Anteriormente em Bates Motel...
¿ Podrías decirme qué pasó con el Motel Seafarer?
Pode dizer-me o que se passou com o Motel Seafairer?
Ahora es el Bates Motel.
Agora chama-se Bates Motel.
¿ Hay alguien en el motel?
Está alguém no motel?
Os estarán esperando mañana. A las tres de la tarde en el Motel Twin Eagles en Fortuna.
Vão ficar à tua espera amanhã às 15h, no Motel Twin Eagles em Fortuna.
Y aquí estaba él... en este motel llevando a cabo ese... comercio sexual.
E aqui estava ele no motel a gerir uma... rede de tráfico sexual.
Así que... ya sabe, compré el motel hace unos meses, y nadie me dijo en ese momento que la ciudad planeaba construir una nueva circunvalación que básicamente dejaría a mi motel fuera del mapa.
Enfim... Comprei o motel há uns meses atrás e ninguém me disse na altura que a cidade estava a pensar construir uma nova autoestrada que iria, basicamente, apagar o meu motel do mapa.
Cuando lo hagas, pásate por la habitación del motel.
Quando se lembrar, passe pelo meu quarto.
Bueno, llamaré y fijaré la fecha, pero estoy muy ocupada con la apertura del motel.
Eu depois ligo-lhe e marco uma hora, mas temos tanto que fazer com a abertura do motel.
¡ Te quiero fuera de mi motel!
Quero-o fora do meu motel!
Fue ese hombre, Jake Abernathy, que se quedaba en mi motel.
Foi aquele homem, o Jake Abernathy, que ficou hospedado no motel.
¿ Tomaron su información cuando se registró?
Obteve os dados desse tipo quando o recebeu no motel?
No puedes fumar marihuana en la galería de mi motel, ¿ de acuerdo?
Não podem fumar erva no alpendre do meu motel, está bem?
Y esta gente que se está quedando en el motel de ninguna manera tienen permitido fumar marihuana en el motel o en los alrededores.
E, quanto às pessoas que estão no motel... É estritamente proibido para os hóspedes fumar erva dentro ou fora do motel.
¿ Cómo está yendo el negocio del motel?
Como está a correr o negócio do motel?
El negocio del motel es una cagada, Matt.
O negócio está uma desgraça, Matt.
Quiero el motel y la casa a la venta a partir de hoy y una demostración el domingo.
Quero o preço do motel e da casa consoante os atuais valores de mercado, e quero uma recepção ao público no Domingo. Consegue fazê-lo?
Soy del motel.
Com licença, venho da parte do motel.
Huele como si alguien está fumando hierba y se supone que nadie debe estar haciendo eso en el motel.
Cheira-me que alguém anda a fumar erva e não é suposto fazê-lo aqui no motel.
Soy Emma.
Bates Motel.
Uno de los invitados del hotel me la dio.
Um dos hóspedes do motel deu-mo.
[TheSubFactory.net] Presenta :
Bates Motel - Temporada 01 Episódio 10 "Midnight"
Bates Motel • S01E10 Midnight
Revisão : Shina69 Sincronização :
¿ Qué pasó con la linda pero chiflada dama que dirige el motel?
O que aconteceu à linda senhora que gere o motel?
Puedes trabajar en su motel hasta que te recuperes... y averiguar qué hacer después, cuando estés lista.
Podes trabalhar no hotel dele até se recompores e descobrires o que fazer quando estiveres pronta.
Un recepcionista de un motel lo acaba de identificar.
Um recepcionista identificou-o.
Sí, la última vez mencionó que estaba en un lugar, el Pink Motel.
Sei. Da última vez que o referiu, estava no Pink Motel.
El Pink Motel en Broward.
No Pink Motel, em Broward.
Acercarme a tipos en un cuarto de hotel como este bueno, se complica.
Abordar homens num motel destes... Bem, é complicado.
La torre telefónica conectada a tu esposa está cerca de un motel en la autopista 31.
A torre telefónica fica perto de um motel na auto-estrada 31.
3 de los seguidores de Joe la sacaron de un motel, repleto de federales, pero los perdimos.
3 seguidores do Joe invadiram um motel cheio de agentes federais, mas nós despistámo-los.
Deben de habértelo metido, cuando los hombres de Joe asaltaron el motel.
Devem ter-te sinalizado quando o tipo do Joe te atacou no motel.
Deberían cambiar el nombre del lugar el Fleabag Motel para su clientela.
Deviam mudar o nome para Hotel Pulguento para a clientela.
Me cogió de mi habitación de motel en Pentaluma y me dejó en una habitación de hotel aquí en Washington, D.C.
Ele levou-me de um motel em Petaluma para um hotel aqui em Washington D.C.
Está en el motel Star Mesa...
Ela está no motel Star Mesa.
¿ Hay alguien en el motel? Sí.
- Está alguém no motel?
Hola, Motel Bates.
Estou?
Corrió a un pequeño motel. Esos con HBO pero no hay hielo.
Gere um pequeno hotel.