Translate.vc / Espagnol → Portugais / Muchachos
Muchachos traduction Portugais
19,327 traduction parallèle
¿ A qué estáis esperando, muchachos?
Do que estão à espera, rapazes?
Aquí están, muchachos.
- Aqui está, rapazes.
Muchachos, está asegurado.
- Malta, está tudo bem.
Buena suerte, muchachos.
- Boa sorte, pessoal.
Muchachos, necesitan moverse hacia atrás.
Pessoal, preciso que se afastem.
Riddle comenzó a culpar a sus muchachos bajo el omnibus antes de que Larson estuviera frío.
O Riddle acusou os seus próprios homens, antes mesmo do Larson arrefecer.
¡ Resistan, muchachos!
Aguentem, pessoal!
Muchachos, ¿ estamos listos?
Malta, por amor de Deus, já estamos prontos?
Bien. Toquen, muchachos.
Está bem, liguem tudo.
Jugábamos, los muchachos.
Jogavamos com os miudos.
Ayúdenle, muchachos. ¿ Ya está?
Ajudem-no rapazes. Já está?
¡ Muchachos!
Rapazes!
Muchachos, estoy aquí abajo.
Rapazes, estou aqui em baixo.
Los muchachos y yo te agradecemos que nos ayudaras a evitar la maldición.
Eu e os rapazes queríamos agradecer-te por nos teres ajudado a evitar a maldição.
Es el evento que separa a los muchachos de los hombres.
Este é o evento que verdadeiramente separa os homens dos rapazes.
Buenos días muchachos.
- Bom dia, rapazes.
Miren, muchachos, no tengo dinero.
Ouçam, não tenho dinheiro.
¡ Muchachos!
Rapazes, rapazes.
¡ Adiós, muchachos!
Adeus, queridos rapazes!
- El lugar se llama "Muchachos".
- Chama-se voieurizmo com um'z'.
Bien, muchachos, es nuestro último año.
Muito bem, pessoal. Somos finalistas.
Muchachos, me llamo Lexi.
Rapazes, eu sou a Lexi.
Suenas como Ray Liotta al final de Buenos Muchachos.
Porque pareces o Ray Liotta no final de Tudo Bons Rapazes.
No quiero ver esto, muchachos.
Não quero ver isto, pessoal.
- Lo siento, muchachos.
- Desculpem lá, pessoal.
Es en serio, muchachos.
Isto é a sério, pessoal.
Muchachos.
Malta!
- ¿ Qué diablos están viendo, muchachos?
- Que raio estão vocês a ver?
Dejé a Jenny y a los niños en casa para jugar tres contra tres con ustedes, muchachos.
Deixei a Jenny e as crianças em casa para fazer um joguinho com vocês.
Gracias por todo, muchachos.
Obrigado por tudo, malta.
- Muchachos, la cena está lista.
- O jantar está pronto.
Adiós, muchachos. - Victoria para nosotros.
- Conta como vitória nossa.
Hola, muchachos.
Olá, rapazes.
Qué bueno verlos, muchachos.
Prazer em vê-los.
El salario del ministerio empieza en £ 3,10 y obviamente no podemos pagarle tanto como a los muchachos así que...
O salário base aqui é 3 pounds e 10 xelim. Óbvio, não podemos pagar-lhe como a um homem.
700 barcos pesqueros y la Marina Real... en una misión para traer a casa a nuestros muchachos.
7 mil barcos de pesca e a Marinha Real em uma missão para trazê-los de volta.
Muchachos, se ausentaron tanto tiempo.
Garotos, parece uma eternidade que vocês foram embora.
¡ Vamos, muchachos!
Bora lá, malta!
Los muchachos y muchachas dorados "...
Rapazes e raparigas douradas... "
Tráiganlo, muchachos.
Podem trazer, rapazes.
Levántenlo, muchachos.
Pendurem-na, rapazes.
- Hey hombre. - ¿ Qué pasa, muchachos?
- Olá, pá. - O que se passa, malta?
¿ Qué tal, muchachos?
O que apanharam, pessoal?
-... a muchachos de secundaria.
O quê?
- Muchas gracias muchachos.
- Obrigado pessoal.
Está bien, muchachos.
Ela não causa problema.
Vamos, muchachos. ¡ Apártese! - Cálmense, aléjense.
- Afastem-se!
Muchachos.
Precisamos da vossa ajuda.
- ¡ Muchachos, muchachos!
Memex.
- Está bien. ¿ Saben una cosa, muchachos?
Sabem que mais?
Nos encantaría, muchachos pero no tenemos sparring para hoy. - Claro.
- Sim.