English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Mustard

Mustard traduction Portugais

52 traduction parallèle
Lo hizo el coronel Mostaza en el estudio con el candelabro.
Acho que foi o coronel Mustard que o atingiu, no estúdio, com um castiçal.
- No, dijiste Mostaza.
- Claro que não, tu disseste Mustard.
Yo seré el Coronel Mustard.
- Eu vou ser o Cel. Mostarda.
Apuesto a que fue el Coronel Mostaza con el candelabro.
Aposto que foi o Coronel Mustard com um castiçal.
Me he manchado de mostaza.
Mustard on my shirt
¡ Mostaza!
( woman ) # Mustard!
La llevaré a la tintorería Cómo pudiste darme... Mostaza.
- # Dry-clean it - # How could you serve... # ( both ) Mustard
¿ Pepinillos, chocolate y mostaza?
Pickles, molho de chocolate e mustard?
Oh, hey, el Coronel Mostaza llamó.
O Coronel Mustard telefonou.
El Grupo Mustard Seed regala llaveros a quienes pasan un tiempo largo limpios.
O nosso grupo dá porta-chaves para assinalar períodos de tempo limpos.
Coronel Mostaza, en el comedor, con un tubo de plomo.
O Coronel Mustard, na sala de jantar, com o cano de chumbo.
- Col. Mostaza?
- O Coronel Mustard?
- Dije, el Coronel Mostaza en el comedor, con un tubo de plomo.
- Eu disse, o Coronel Mustard na sala de jantar, com o cano de chumbo.
Coronel Mostaza?
O Coronel Mustard?
Mostaza.
Mustard.
Quizá era el Coronel Mustard con el candelabro en la cocina.
Talvez fosse o coronel Mustard com o castiçal na cozinha.
Estoy pensando en el Coronel Mostaza en el cuarto de música con un candelabro.
Foi o Coronel Mustard, na sala de música, com o candelabro.
Aquí Mustard Tits, "El maestro del asesinato" Brown mató a 22 hombres sólo por ser feo.
Aqui foi onde Mustard Tits, "O Mestre Assassino" Brown... abateu 22 homens só por ser feio.
Y hemos concluido que fue en el conservatorio, el coronel Mustard con una llave inglesa.
E descobrimos que foi o Coronel Mostarda no conservatório com a chave de fenda.
Es como decir que Patton y el Coronel Mostaza son militares.
É o mesmo que comparar o General Patton ao Coronel Mustard.
- Mustard, ven.
- Ei tu, vem comigo.
El Coronel Mostaza, con el revólver en la sala de billar.
O coronel Mustard, com o revólver, na sala de bilhar.
Sí y nos fuimos a la librería, dónde tuvimos un trío con el Coronel Mustard.
Sim, fomos para a biblioteca, e fizemos sexo a três com o "Coronel Mostarda".
Bueno, parece que el Coronel Mustard fue asesinado en la cubierta con una tubería de plomo, tal vez balas de plomo, y... solamente interrogando a todos y cada uno de vosotros individualmente...
Parece que o Coronel Mustard foi morto no convés, com um cano de chumbo, talvez balas de chumbo, e... somente ao interrogar cada um de vocês individualmente...
Mi perro, Mustard, podría subir esta montaña.
Até o meu cão, o Mustard, subia esta montanha.
Pues podrían ir de paseo al Mauna Kea. Suena divertido.
Ótimo, já pode ir com o Mustard criar memórias no Mauna Kea.
Mustard está muerto.
- Parece divertido. - O Mustard morreu.
Según las normas, Scarlet siempre mueve primero seguida en el sentido de las agujas del reloj por el Coronel Mustard, luego White y así sucesivamente.
Então, de acordo com as regras, a Rosa sempre se move primeiro, seguida pelo Coronel Mostarda, e então a Branca e por aí...
Bueno, si el asesino está siguiendo el orden de los jugadores del juego, ¿ qué ha pasado con Mustard?
Se o assassino está a seguir a ordem dos jogadores, o que aconteceu com o Mostarda?
Scarlet, Mustard, White.
Rosa, Mostarda, Branca.
Ella era la Sra. Peacock... Y yo el coronel Mustard.
Ela era a Dona Violeta, e eu era o Coronel Mostarda.
Espero que te ahogues, bastardo coronel Mustard.
Fica calmo comigo, Coronel Mostarda.
Ronnie Mustard, mi primer agente.
Este é o Ronnie Mustard, o meu primeiro empresário.
No, se llamaba Mustard.
Não, este tipo, chamava-se Mustard.
Ronnie Mustad.
Ronnie Mustard.
Ronnie Mustard está muerto.
O Ronnie Mustard está morto.
Ronnie Mustard no está muerto.
O Ronnie Mustard não está morto.
Al parecer, Manheim ayudo a Mustard a desaparecer en los 80... para librarse de un prestamista.
Parece que o Manheim ajudou o Mustard a desaparecer em 80 para evitar um agiota desagradável.
Ayudó a Mustard a propagar el rumor... - de que estaba muerto.
Ajudou o Mustard a espalhar um boato, de que tinha morrido.
- ¿ Estás diciendo que Mustard... - se olvidó de que todo era mentira?
Estás a dizer que o Manheim se esqueceu que era tudo farsa?
Y cuando preguntó, todo el mundo le dijo... que Mustard estaba muerto.
Quando pergunta todos lhe dizem que o Mustard morreu.
¿ Y por qué Mustard no volvió a aparecer?
Então, porque é que o Mustard ressurgiu?
Bueno, la coartada de Mustard cuadra.
Bem, o álibi do Mustard confere.
A alguien más. Si te chivas, si hablas...
Coronel Mustard e o Professor Plum.
No, claro que no... debe ser el Coronel Mostaza en la biblioteca con el maldito candelabro.
Claro que não. Deve ter sido o Coronel Mustard.
- Alerta de spoiler, el coronel Mustard le está dando a la Srta. Scarlet en el invernadero con un candelabro en este momento.
- Atenção ao spoiler : o Coronel Mustard está a foder a Miss Scarlet na sala de música com o castiçal agora.
Y Mustard Douglas?
E o Mustard Douglas?
J'accuse... al coronel Mustard, nunca confiaríamos en un cobarde imperialista colonial... en una sala de billar, los billares son un pasatiempo tan tonto, con... un revolver... el arma de los cobardes.
Onde a banda toca Tidi-pom-pom-pom Se esperas por um dueto, receio estar demasiado cansada. Não quero um dueto, quero uma resposta a uma pergunta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]