Translate.vc / Espagnol → Portugais / Muý
Muý traduction Portugais
417,758 traduction parallèle
Muy bien. ¿ Es papel satinado de 24 gramos?
Muito bom. Isto é o stock de linho de 24 libras?
- ¡ Eres muy gracioso!
- És tão engraçado!
- Eso es muy halagador.
- Isso é muito amável.
No se gana mucho en este trabajo, pero es muy gratificante poder conocer a personas geniales como vosotras.
Este trabalho não paga muito bem. mas é muito gratificante sair com pessoas bacanas como voçes.
Empieza con una descripción muy gráfica de su nacimiento.
Ela começa com uma descrição muito gráfica do seu nascimento.
- Estoy muy aburrido, Cece.
- Estou tão aborrecido, Cece.
Es muy difícil adivinar tu sexualidad.
É muito difícil lê-lo sexualmente.
Bueno, dejando aparte los cuernos de diablo, estás muy bien en esa foto, Jess.
Bem, tirando a parte dos cornos do diabo, é uma foto muito boa de ti, Jess.
Está muy cerca de tu camino al colegio.
é bem perto do seu caminho para escola.
Es muy meticuloso.
Ele é muito minucioso.
- Muy raro.
- Muito assustador.
- Eso es muy bueno.
- Isto é muito bom.
Sea lo que sea que haya aprendido, lo que sea que soy, ya está muy arraigado.
O que aprendi, o que sou, está interiorizado.
Estoy muy orgulloso de ti.
Estou tão orgulhoso de ti.
Muy gracioso.
Muito engraçado.
Muy bien.
Muito bem.
Muy bien, problema resuelto. De acuerdo.
- Problema resolvido.
Esto es muy generoso de ustedes, yo no sé qué decir.
É muita generoso da vossa parte. - Nem sei o que dizer.
Es muy amable de tu parte, Stuart.
É muito gentil da tua parte, Stuart.
Estaba muy seguro.
Ele foi muito claro em relação a isso.
Muy bien, ¿ pero y Diablo?
Mas e o Arranhão?
¡ Muy bien! Los tenemos.
Boa!
Hace poco ha pasado por un divorcio muy hostil, hará un año.
Passou recentemente por um divórcio difícil há um ano.
El veneno actúa de una forma muy rápida y es increíblemente complicado de rastrear especialmente cuando se enmascara con otros síntomas.
O veneno espalha-se muito rápido, então é difícil de localizar, especialmente quando é mascarado pelos outros sintomas.
Está muy ocupada con Zach y yo no estoy allí.
Ela está cheia de problemas com o Zach e eu não estou lá.
Significa que la vida media de la radiación usada para envenenarte es muy corta.
Significa que a meia-vida da radiação que te envenenou é muito curta.
La muy ladrona.
Ladra desgraçada.
Te cuida muy bien.
Ela cuida muito bem de ti.
Material radioactivo con una vida muy corta.
Materiais radioactivos com curto tempo de meia vida.
Eh, necesitamos a un equipo de descontaminación aquí. ¡ Muy bien!
Precisamos da equipa de materiais perigosos aqui.
Está muy agobiada.
Está em apuros.
No, no lo sé. Oscar no es muy buen nadador.
Não sei, o Oscar não é lá grande nadador.
Nunca ha sido muy deportista.
- Nunca foi muito desportivo.
Sabes que lo encuentro muy, muy difícil.
Sabes, acho que é muito... Muito difícil.
Muy poco atractivo.
Nadinha atraente.
- Vale, bien, esto... esto es muy importante, Sam, ¿ vale?
- Certo, eu... Isto é muito importante, Sam, está bem?
- Es muy amable por su parte.
- Que gentil da parte dela.
Soy muy feliz.
E estou. Muito.
Estuve muy ocupada.
Cansei-me de estar em pé.
Estuve muy ocupada.
Sim. Cansei-me de estar em pé.
Era una muy buena enfermera.
Era uma boa enfermeira.
- No pareces muy segura.
- Não pareces ter a certeza.
Mira, sé que estás muy colada por él, pero...
Sei que estás mesmo interessada nele, mas...
Estoy muy contento de que hayas venido.
Fico muito feliz por teres vindo.
Sin duda es muy importante para ti verlo.
Nota-se que é importante para ti vê-lo.
Muy ordinario.
Comum.
Muy bien, papá.
Está bem, pai.
Muy bien, sí.
Está bem.
Es muy bonito, Bill, pero... es un momento muy difícil para mí ahora mismo.
Isso é porreiro, Bill, mas... É uma altura complicada.
Pero tiene algunos problemas emocionales muy graves,
Mas ele tem sérios... Problemas emocionais,
- No pueden haber ido muy lejos.
- Não devem ter ido longe.