Translate.vc / Espagnol → Portugais / Mío
Mío traduction Portugais
94,627 traduction parallèle
- El placer es mío, señor Marlow.
- O prazer é todo meu, Sr. Marlowe.
- Dios mío.
- Meu Deus.
Dios mío. ¿ Ranas meditando?
Isso são sapos a meditar?
Pero Nasty Gal es lo mío.
Mas a Nasty Gal é o meu negócio.
Dios mío.
Meu Deus!
Dios mío.
Oh, meu Deus.
Dios mío.
Meu Deus.
Esto es mío.
Isto é meu.
Dios mío. ¿ En quién me he convertido?
Meu Deus. Em quem é que me transformei?
Dios mío, con esas manos de lija.
Meu Deus, com essas mãos ásperas!
- Dios mío.
- Meu Deus!
Después del incidente del paraguas, necesita un hombro en el que consolarse y puede ser el mío.
Depois do incidente do guarda-chuva, ela precisa de uma mão firme no ombro e eu posso ser essa mão.
Dios mío.
Que boa.
Dios mío. A los diecisiete aún llevabas aparatos dentales.
Céus, ainda tinhas aparelho aos 17 anos?
Dios mío. - Esto es increíble.
Que espanto!
Dios mío. ¡ Jesse!
Jesse! Jess!
No se preocupen, hijos míos. Vuestro sufrimiento es el mío propio. Yo calmaré vuestro dolor y secaré vuestras lágrimas.
descansa, meu filho, o teu sofrimento é o meu sofrimento, vou acalmar a tua dor e secar as tuas lágrimas.
Vuestro sufrimiento es el mío.
O teu sofrimento é o meu sofrimento.
- Dios mío. Lo siento mucho.
Meu Deus, desculpa.
Dios mío, hay un montón de carne en lata una cajita con tenedores de plástico...
Temos, meu Deus, muita carne de conserva. Temos uma caixa de garfos de plástico, temos lentilhas verdes kosher...
Dios mío, ese tiene unos buenos pulmones.
Meu Deus, aquele tem uns bons pulmões.
Lo marqué con mi magia, lo hice mío.
Marquei-o com a minha magia, tornei-o meu.
Dios mío, ¿ cómo se resolverá esto?
Meu Deus, como será que resolveremos isto?
¡ Dios mío!
Meu Deus!
Me pregunto lo que el mío será.
Qual será o meu?
Tú eres el centro del mío, "mignonette".
Vós sois o centro do meu, mignonette.
Èl podría ser... el sol, querido mío, pero tú... eres la estrella... y es el momento de mostrarle a tu hermano.
Ele pode ser o Sol, meu querido. Mas vós sois a estrela. E está na altura de mostrardes ao vosso irmão quão cintilante podeis ser.
El mío me lo daban en viales de plata.
O meu vinha em recipientes de prata.
Ese puesto era mío. ¡ No suyo!
Esta posição era minha, não dele!
Vamos. Deseo que conozcas a alguien. Un viejo amigo mío.
Venha, quero apresentá-lo a alguém, um velho amigo meu.
Hijo mío... sabía que vendrías.
Meu filho! Sabia que viríeis
Dios mío. ¿ Qué dem...?
Meu Deus! Mas o que é que...
Lo que saliera de ese capullo... - no es hermano mío.
O que quer que tenha saído daquele casulo... não é o meu irmão.
¿ Cuánto de mí es mío?
Quanto de mim sou eu?
Amigo mío, hice algunas alianzas cuestionables para conseguirlo y me han traicionado. Por eso...
Meu caro, eu fiz algumas escolhas questionáveis para obtê-lo... e eles traíram-me e...
Ojalá el mérito fuera mío, pero todo lo hizo Aida y el Darkhold.
Gostava de poder assumir o crédito... mas... isto foi tudo a Aida e o "Darkhold".
Dios mío. ¿ Es posible?
Meu Deus. Isso é possível?
Dios mío...
Meu Deus...
! Dije específicamente que era mío para examinarlo, descifrarlo...
Disse especificamente que era meu para examinar, decifrar...
El mío es clasificado.
- O meu é confidencial.
Puedes llevarte el mío.
Pode levar o meu emprestado.
- Mío. - ¡ Llaves, ahora!
- Chaves, agora!
Devolveré las piezas del dron más tarde... y entonces podremos intentar juntos que funcione el mío.
Vou devolver as peças do "drone" mais tarde, e, depois, eu e tu podemos... tentar arranjar o meu... juntos.
- Es la verdad, amigo mío.
- É a verdade, meu rapaz.
Tú, amigo mío, vas a encajar muy bien aquí.
Você, meu amigo, irá encaixar-se muito bem aqui.
Oh, Dios mío. Te tengo.
Meu Deus!
Error mío.
A culpa foi minha.
Igual que vos sois el mío.
Assim como você é para mim.
- Oh, dios mío.
Meu Deus.
Oh, Dios mío.
Meu Deus.
Dios mío.
- A sério?