English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Nana

Nana traduction Portugais

1,043 traduction parallèle
Raoul revende a Nana
- Raoul troca Nana
¿ Pero quién se encarga de los niños sin nana en la casa?
Sabe quem ficara com as crianças?
¡ No, no, Katie nana, no se vaya!
- Nao, Katie Nanna, fique.
¡ Ahora, ahora, Katie nana!
Ora, Katie Nanna.
Buenas tardes, Katie Nana, Ellen.
Boa noite, Katie Nanna, Ellen.
- ¿ Qué sucede, Katie nana?
O que foi, Katie Nanna?
Katie nana, esto es realmente descuidado de usted.
Que falta de cuidado seu.
Oh, sea bondadosa Katie nana.
Nossa! Nao pode nos deixar.
Katie nana, se lo pido.
Katie Nanna, eu imploro.
- Katie nana, se lo ruego...
- Katie Nanna, eu lhe peço...
Hola, Katie Nana.
Ola, Katie Nanna.
Katie nana ha buscado por todas partes.
Katie Nanna procurou por todo lado.
Un hecho, y solamente uno, es claro como el cristal. ¡ Katie nana faltó a su puesto!
Um fato e inegavel. Katie Nanna faltou com o seu dever.
- Lo siento, perdimos a Katie nana, padre.
- Lamento termos perdido Katie Nanna.
Lo siento, cariño, pero cuando escogí a Katie nana... pensé que iba a ser firme con los niños.
Lamento, querido. Quando escolhi Katie Nanna pensei que seria firme com as crianças.
- Estuvo mal escaparnos de Katie nana.
Foi errado fugir de Katie Nanna.
La ventisca le cantaba.
Dorme, querida, nana.
" Adiós, nana
Está na hora de embalar
Ahora vamos a hacer la nana
Agora vamos dormir.
Si es más sabio que Nana.
Mais sábio do que Nana?
En 1881 estuve detrás de Nana con el teniente Gilpoil.
Em 1891 persegui o Nana com o tenente Gilpoil.
Y te consuela con esta dulce nana
Confortando com uma suave Cantiga de embalar
La nana la llevó como siempre.
A ama acompanhou-a como de costume.
Regresa, pequeña mía, regresa con tu papá que otra nana te cantará.
Vem ao pé de mim! Vem, pequenita, vem ao teu papá A tua linda ama te cantará
Nana nana, nana nana, nana.
Nana nana, nana nana, nana.
¡ Deje tranquila a mi Nana!
Deixe-a em paz! Deixe a minha Avó em paz.
Mi Nana no ha hecho nada.
A minha Avó nunca fez mal a ninguém.
¡ Deje a mi Nana tranquila!
Deixem a minha Avó em paz!
- Parece una nana.
- Parece uma canção de embalar.
La nana la ha encontrado bajo tu almohada esta mañana.
A empregada encontrou-a Esta manhã debaixo da tua almofada.
- Nana Lanoux.
- A Nana Lanoux.
- ¿ Nana Lanoux?
- Nana Lanoux?
Joder, ¿ qué hago, le canto una nana?
Canto-lhe uma canção de embalar?
Lo estás haciendo bastante bien, Nana.
Você está indo muito bem, Nana.
- Estás consintiendo a Nana.
- Você concorda com Nana.
Arroró mi niño Arroró mi sol
Nana nenê No topo da árvore
- Nana-watai.
- Nana-watai.
Nana, está muy oscuro aquí.
Nana, está muito escuro aqui.
- Gracias, Nana.
- Obrigado, Nana.
Nana, los critters están aquí.
Nana, os Critters estão aqui.
Nana, esto no es el control remoto.
Nana, isto não é o controlo remoto.
- Gracias, Nana. Te amo.
- Obrigado, Nana.Amo-te.
A ver... la tía abuela Nana... y el tío Toby... y la amable dama isabelina... y la monja que encerraron con una pared en el closet... y el bastardo de Oliver que nunca salió de la biblioteca.
Bem... tem a tia avó Nana... o tio Toby... e a amável dama Isabelina... e a freira que emparedaram no closet... e o bastardo de Oliver, que nunca saiu da biblioteca.
Tendré que decirle a mi jefe que no puedo mostrar más casas hasta que consigamos una nana.
Parece que vou ter que dizer ao meu patrão que não posso trabalhar, enquanto não arranjarmos uma baby-sitter.
Llámanos locos, Alf. Creemos que debemos tener una nana humana ya que Eric es humano.
Chama-nos doidos Alf, mas achamos que é melhor termos uma baby-sitter humana, já que o Eric também é humano...
¿ Han pensado en lo que me pasa mientras esa nana humana hurga en mi refrigerador?
Já pensaste no que me vai acontecer, enquanto essa baby-sitter humana, mexe no meu frigorífico?
Así.
Assim... 11 Place du Châtelet Nana faz filosofia sem saber
La próxima vez me pongo pantalones cortos, me cantas una nana y yo me duermo entre tus brazos.
577 mais três zeros. Seis números. Esta dura até ao Natal.
Oh, gracias, Katie nana.
Obrigada, Katie Nanna.
Había momentos flojos, un poco "ñaña".
Mas eu vi moleza, vi...
- Hola, Nana.
- Olá, Nana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]