Translate.vc / Espagnol → Portugais / Nancy
Nancy traduction Portugais
3,733 traduction parallèle
¿ Y esa chica cuyo esposo Nancy se cogió en el camping?
Então e a mulher cujo marido a Nancy comeu no parque de rulotes?
¡ Por favor! Alguien intenta matar a Nancy, no a nosotros.
- Estão a tentar matar a Nancy, não a nós.
- ¿ Le puedes decir que el tiro a Nancy no fue aleatorio y que necesita seguridad?
Dizes-lhe que a Nancy não foi baleada por acaso e que precisa de segurança?
Jill dijo que Nancy vivirá porque Dios no existe.
A Jill disse que a Nancy ia sobreviver porque Deus não existe.
Voy a decir una oración por tu Nancy por si acaso si te parece bien.
Vou rezar pela sua Nancy, só para prevenir, se não se importar.
Luces como Nancy Kerrigan antes de que fuera golpeada.
Pareces a Nancy Kerrigan antes de ser atacada.
Nancy Wells, cáncer cervical, tasa de supervivencia : 70 %.
Nancy Wells, cancro cervical, 70 % de hipótese de sobreviver.
En tres días, la cobertura de Nancy por cuidados en el hospital terminará.
Em 3 dias, o seguro da Nancy no Hospital por cuidados médicos acabará.
Hola, Nancy.
Olá, Nancy.
¿ Conociste a Nancy Greenly?
Conheceu Nancy Greenly?
¿ Nancy Greenly?
Nancy Greenly?
Descubrí otros ocho casos recientes de coma aparte de Nancy Greenly.
Encontrei outros 8 casos recentes de coma, para além de Nancy Greenly.
Vi tu nombre en el expediente de Nancy Greenly y esperaba que pudieras hablarme de lo que pasó.
Vi o seu nome na ficha de Nancy Greenly, e fiquei esperançada que me pudesse dizer o que aconteceu.
¿ Por qué no me dijiste que el cirujano de Nancy Greenly se suicidó?
Porque não me disseste que o cirurgião de Nancy Greenly se suicidou?
Puedes decirle a la agente Dunham que el nombre de la victima es Nancy Guerring?
Pode dizer à Agente Dunham que a nossa vítima chama-se Nancy Guerring.
Nancy Elizabeth Guerring.
Nancy Elizabeth Guerring.
Nancy Drew...
Ouve, Nancy Drew...
También Nancy en patología, Meg en dermato... la enfermera Tia y su hermana... pero, no al mismo tiempo.
E também a Nancy da Patologia, a Meg da Dermatologia... A enfermeira Tia e a irmã dela, mas não foi ao mesmo tempo.
De hecho, Nancy me mostro el camino.
Foi a Nancy que me iluminou o caminho.
Bueno, si pudieramos tener el numero de Nancy para verificarlo, - seria estupendo.
Se nos pudesse dar o número da Nancy para confirmarmos, seria óptimo.
Trae a Nancy, quiero hablar con ella de mujer a mujer. ¡ Taylor!
Traz cá a Nancy. Quero falar com ela de mulher para mulher. Taylor!
Nancy, ¿ le ha mencionado el senor Carson alguna vez...?
Nancy, o Sr. Carson alguma vez mencionou...
Sarah Palin, Nancy Pelosi, o Jennifer, tu ex mujer.
Eu conheço esse jogo. Sarah Palin, Nancy Pelosi, ou Jennifer a tua ex-mulher.
Como que te saltaste la parte en donde somos secuestradas y Nancy Grace cubre la búsqueda de un año de nuestros cuerpos
Saltaste a parte em que somos raptadas e a Nancy Grace acompanha as buscas pelos cadáveres, um ano depois.
Soy Nancy Grace, Les agradezco que estén con nosotros.
Eu sou a Nancy Grace, quero agradecer por estarem connosco.
Nancy, ¿ por qué perforamos a cinco kilómetros bajo el agua si no hay tecnología para reparar la emergencia más predecible del mundo?
Nancy, por que perfuramos 5 km abaixo da superfície, se não temos tecnologia para resolver a emergência mais previsível?
¡ Tyler, deja de golpear a tu hermana y tráeme un bocadillo!
Tyler, para de bater na tua irmã e vai buscar-me uma tarte! Olá, Nancy.
Hola, Nancy, no puedo ir a nuestra reunión de sexto grado porque vivo en Francia.
Não posso ir à nossa reunião do sexto ano porque estou a viver em França.
¿ Cómo iba a meter dinero en una copa, Nancy Drew?
Como é que ele iria esconder o dinheiro na taça, Nancy Drew?
¿ Puedo llamarte Nancy, entonces?
Posso chamar-te Nancy?
Ellos lo reconocieron, Nancy.
Eles são controladores, Nancy.
- Nancy? - ¿ Dónde están las chicas?
Onde estão as raparigas?
Hola, soy Nancy Grace sustituyendo a Geraldo Rivera, que se está recuperando de una cirugía plástica bastante considerable.
Olá, sou a Nancy Grace e venho substituir o Geraldo Rivera, que está a recuperar de uma cirurgia plástica bastante complicada.
Ya sabíamos eso, Nancy. Creo que debería irme a la cama.
Já sabemos disso, Nancy.
Lo siento, Nancy, pero es la hora.
Sinto muito Nancy, mas está na hora.
Cada año, el 28 de diciembre, cuando Nancy iba al cabo a ver a su hermana, era navidad, para nosotros igual. Tengo un acuerdo de confidencialidad.
Todos os anos, dia 28 de Dezembro, quando a Nancy ia visitar a sua irmã, era Natal, pelo menos para nós.
Entonces iremos a la iglesia. ¿ Nancy?
Ela vai-se embora e nós vamos para a igreja.
Nancy, escúchame.
Nancy, ouça-me.
Nancy, ella dirá lo mucho que siente tu pérdida, tú dices "gracias".
Se ela disser que sente a sua perda, você agradece.
¿ Qué es lo que dices, Nancy? ¿ Qué es lo que dices?
O que é que diz, Nancy?
Nancy.
- Nancy.
Nancy, ahora mismo estás enfadada.
Nancy, agora está com raiva.
En algún lugar entre todo el engaño, Nancy, está el hombre con el que te casaste y tú eres su mujer.
Ele é o homem com quem casou. E é a sua mulher até ao fim.
Es el novio de Nancy Greenly.
É o noivo da Nancy Greenly.
Más como Nancy Drew.
Mais para Nancy Drew.
Olivia, el nombre de la victima de ellos es Nancy Guerring.
Olivia, a vítima deles chama-se Nancy Guerring.
El... el trabajo de Nancy...
O trabalho da Nancy.
Oh, hola tía Nancy.
Olá, tia Nancy.
Nadie ha llamado desde la tía Nancy.
Ninguém ligou desde a tia Nancy.
Nancy.
Nancy.
Nancy,
Nancy.