English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Napoleon

Napoleon traduction Portugais

228 traduction parallèle
Mi nieto Napoleon dará una fiesta para Bonnie.
O meu netinho, Napoleon Picard, vai dar uma festa à Bonnie.
Mensaje para enviar a Tres Ríos. Trois Rivieres. Quebec.
Trois Rivieres, Quebeque, o caçador Johnnie Barras anseia por enviar uma mensagem ao pai Napoleon Barras...
- Buenas noches, Napoleon.
-'Bon soir', Napoleão.
- Buenas noches, Napoleon.
'Oui', Napoleão.
En los días de Napoleón III, yo tenía un amante en la infantería Argelina.
Na época de Napoleon III, tive um amante soldado.
Vamos a ver una del oeste al Napoleón.
Anda ver um filme no Napoleon.
En mi cuarto, hay una botella de excelente coñac Napoleón, sin abrir.
No meu quarto há uma garrafa de excelente conhaque. Um "Napoleon", por abrir.
Napoleon?
De Napoleão?
Napoleón, el Sr. Waverly pensó que esto podría serle útil.
Napoleon, o Mr.Waverly pensa que isto lhe pode ser útil.
ellos Ie entregaron a napoleon a toda Europa y vinieron a enseñarnos.
Estes deram-lhe toda a Europa e agora querem ensinar-nos.
Ellos le entregaron a Napoleon a toda Europa y vinieron a enseñarnos.
Estes deram-lhe toda a Europa e agora querem ensinar-nos.
Napoleón, ya mordimos neumáticos, perseguimos autos y bicicletas.
Napoleon, já mordemos seis pneus hoje. Perseguimos quatro carros, uma bicicleta e uma motorizada.
Esto es mejor que ir a pie, Napoleón.
Sempre é melhor que correr, Napoleon!
- ¡ Acelera, Napoleón!
- Acelera, Napoleon!
- Hasta mañana, Napoleón.
Até amanhã, Napoleon.
- Son esos zapatos otra vez.
Napoleon! São os sapatos outra vez!
Oye, Napoleón, tengo mucho miedo...
Napoleon, estou morto de medo!
Así es la guerra, Napoleón.
É a guerra, Napoleon.
Oye, Napoleón, ese final parece ser el fin.
Napoleon, parece-me o fim.
Napoleon Bonaparte, inspirando a su pueblo con su genio militar y politico... y su fervor revolucionario, se ha vuelto, al término de pocos años...
NAPOLEÃO BONAPARTE INSPIRANDO O SEU PRÓPRIO POVO, COM O SEU GÉNIO POLÍTICO E MILITAR E O SEU FERVOR REVOLUCIONÁRIO, TORNOU-SE EM POUCOS MESES, IMPERADOR DOS FRANCESES E SENHOR DE TODA A EUROPA.
"Sombrero que llevaba Napoleon en la batalla de Wagram".
"Chapéu usado por Napoleão na batalha de Wagram".
Este es Napoleón Wilson.
Este é Napoleon Wilson.
¿ Por qué se llama Napoleón?
Porque se chama Napoleon?
Es Napoleón Wilson.
É o Napoleon Wilson.
¿ Cómo es que se llama Napoleón Wilson?
Porque se chama Napoleon Wilson?
Seguramente Napoleon fue el mas loco de todos.
Certamente Napoleão foi o maior deles. Louco?
Lagarto y Napoleón.
Lagarto e Napoleon.
Eso es soborno, Napoleón.
Isso é corrupção, Napoleon.
¿ Quién diablos habla?
Quem diabo é? "Napoleon"?
Se llamaba Café Napoleón.
Chamava-se o Café Napoleon.
Le subieron a una gran mesa del Café Napoleón.
Puseram-no numa grande mesa redonda no Café Napoleon.
En primer lugar está Aarón Napoleón, de Hawai.
Aaron Napoleon, do Hawai, em primeiro lugar.
Sí, y ahora Napoleón quiere detenernos para impresionar a sus admiradores.
Sim, agora aqui o Napoleon quer prender-nos... para poder impressionar os fãs.
Estaba limpiando el polvo y he se me ha caido un busto de Napoleon.
- Estava a limpar o pó. E deixei cair um busto... do Napoleão. Já o limpei.
Yo me tomaré uno. Pero te aviso : es "Napoleón". Y es... muy bueno.
Aviso que é Napoleon e é bastante bom.
En el Napoleón hay televisión.
O Napoleon's tem televisão.
Le dijiste eso a Greta Garbo en "La Amante de Napoleón".
Tu disseste isso à Greta Garbo... no "Napoleon's Mistress".
- Es el sombrero de Napoleon.
- Isso era o chapéu do Napoleão.
Y yo soy Napoleon Bonaparte.
E eu sou Napoleão Bonaparte.
Napoleon tendrá un gran berrinche por lo de Torrecastro.
Napoleão ficará com uma raiva medrosa por causa de Torrecastro.
El Capítulo 7 se llamará "Yo y Napoleón Lajoie".
O capítulo 7 vai chamar-se : "Eu e Napoleon Lajoie."
Napoleon tiene sus problemas en Rusia, señor.
O Napoleão tem os seus problemas na Rússia, senhor.
Napoleón "Neech" Manley.
Napoleon "Neech" Manley.
Del carruaje de coronacion de Napoleon.
Era da carruagem da coroação de Napoleão.
Napoleon convirtió todos los relojes en cañones.
O Napoleão derreteu todos os relógios seus em canhões.
EN 1814, EL EMPERADOR FRANCES, NAPOLEON BONAPARTE SE EXILIO EN ELBA, UNA ISLA DE LA COSTA DE ITALIA.
Temendo que alguém pudesse tentar resgatá-lo... os seus capturadores britânicos disparariam contra qualquer um que pusesse o pé na ilha.
Bebemos el vino de Napoleon Bonaparte.
Estamos bebendo o vinho de Napoleão Bonaparte.
¡ Vive Napoléon!
- Vive la gloire! Vive Napoleon!
Ya duérmete.
Bolas, Napoleon!
Napoléon de cangrejo.
Napoléon do caranguejo.
¡ EI libro de Napoleôn D'Amato tiene menos de 75 en total!
O caderno do Napoleão D'Amato tem menos de 75jogadas no total!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]