English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Neverland

Neverland traduction Portugais

49 traduction parallèle
Si necesitas encontrar Neverland...
Caso procures pela Terra do Nunca
¿ Neverland?
Lá, tu nunca vais crescer.
- A Neverland.
Peter vai-nos levar.
Está Neverland esperando por tí...
A uma terra encantada do além
Armado para cuando el reloj marque así Peter Pan volará por los aires fuera de Neverland.
Armado para quando o relógio bater assim... Peter Pan voará pelos ares... para fora da Terra do nunca...
Por eso volverán a Neverland.
Por isso voltaram à Terra do Nunca.
si vas a Neverland, se dice :
Se forem a Neverland, diz lá :
Finding Neverland.
À Procura da Terra do Nunca
Para que no parezca el Neverland Ranch.
Para não parecer que vives no rancho Neverland.
-... el país de Nunca Jamás?
Neverland? - Everwood.
¿ No será Neverland?
Não é Terra do Nunca?
"Se rumorea que Webster apareció en un sótano de Neverland."
"Rumores de o Webster ter sido descoberto na Terra do Nunca."
"El rancho Neverland será divertido".
Vai ser divertidíssimo Ir ao Rancho Neverland
El regreso a "Neverland".
Neverland outra vez.
Hace nomás un par de días tenía más problemas que un niñito en el rancho Neverland.
Faz, não mais dum par de dias, tinha mais problemas que um rapazinho no rancho Neverland.
S10E15 • Neverland •
Tradução :
Lo que en Neverland...
Por que é que a terra nunca...
Lo activé aquí en Neverland, con el poder de dos meteoritos.
Ativei-a aqui, na Terra do Nunca, com o poder de dois meteoros.
Y hay otro hombre joven que acusa a Michael Jackson de haberlo molestado sexualmente mientras visitaba Neverland.
Mais um jovem alega ter sido molestado por Michael Jackson enquanto visitava o Rancho Neverland. Os pais dizem que não puderam fazer nada, porque ele adorava a música.
Cuando Michael hizo su declaración desde Neverland, la vimos en los camerinos del programa de televisión aquel.
O Michael fez aquele discurso em Neverland, que nós vimos nos bastidores desse tal programa de televisão.
Fui a su casa, Neverland,
Fui a casa dele, a Neverland,
'Ella es de Graceland y tú, de Neverland.
" Ela é de Graceland, tu és de Neverland.
No llegó a vivir en Neverland.
A Debbie nunca viveu em Neverland.
No se instaló en Neverland como Lisa Marie.
Nunca se mudou para lá, como a Lisa Marie.
Esta noche Gavin de 12 años revela que pasa noches en Neverland, a veces en la cama de Jackson, con la estrella en el suelo.
Esta noite, Gavin, de 12 anos, revelou que passa as noites em Neverland, às vezes na cama de Jackson, que dorme no chão.
Hubo otros testigos, personas que conoció en Neverland, que vinieron a contar la verdad.
Houve outras testemunhas, pessoas que ele conheceu em Neverland, que lá foram dizer a verdade.
Playboy, Penthouse y Hustler en Neverland, lo cual indicaba que Michael Jackson era heterosexual y le interesaban las fotos de mujeres desnudas.
Playboy, Penthouse, Hustler, em Neverland, o que seria um indício de que Michael Jackson era heterossexual, e se interessava por ver fotografias de mulheres bonitas nuas.
El FBI examinó todos los ordenadores de Neverland y no encontraron pornografía infantil.
O FBI examinou todos os computadores de Neverland, mas não encontrou pornografia infantil.
Ya no volvió más a Neverland.
Ele nunca mais voltou a Neverland.
Para Michael, no volver a Neverland tuvo que ser tristísimo.
Para o Michael não ir a Neverland, deve ter sido muito triste.
Es como Neverland o La isla del tesoro.
É como a Terra do Nunca ou a Ilha do Tesouro.
Pues, la chica guapa que nos habló en Neverland.
Bem, a gostosa que conversou connosco na Terra do Nunca.
Al igual, vive en Neverland?
Tipo, vive na terra do nunca?
Once Upon a Time 3x10
Once Upon a Time S03E10 "The New Neverland"
Sí, parece el día de paga en el Rancho Neverland.
Parece dia de receber o ordenado no Rancho Neverland.
Fuimos a Neverland.
Fui ao Neverland.
Neverland realmente era el País de Nunca Jamás.
Mas, na verdade, Neverland era Neverland.
Esto es de verdad.
Isto é mesmo Neverland.
El día que quiera ser un mierdas justiciero que vive con una panda de quejicas en la mansión de Neverland de un fósil calvo y asqueroso que parece salido de una puta secta, ese día te enviaré una petición de amistad.
No dia em que decidir tornar-me um merdoso lutador contra o crime que vive com um bando de outros choramingas na mansão Neverland de um cabrão sinistro, velho e careca, tipo Heaven's Gate, nesse dia mando um pedido de amizade a esse teu couro brilhante e feliz.
Oí que tenías una mansión, pero esto es prácticamente Neverland.
Ouvi dizer que tinha uma casa fantástica, mas isto aqui é quase o raio de Neverland Ranch.
Excepto... Entonces parecerá que me escapé de Neverland.
Excepto que eu teria que fugir para a Terra do Nunca.
A Neverland.
Terra do Nunca?
Después me voy a... ¡ Oh, Neverland!
Depois eu vou... Oh, Terra do Nunca!
¿ Pero cómo hacemos para ir a Neverland?
A voar, é claro.
¡ A Neverland!
Para a Terra do Nunca!
¿ Neverland?
Terra do Nunca?
. :
Neverland Tradução :
UNSOLOCLIC.INFO PRESENTA : NEVERLAND PARTE UNO
Neverland Primeira Parte

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]