English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Nomen

Nomen traduction Portugais

28 traduction parallèle
¿ Quod nomen mihi est?
"Quod nomen mihi est?"
- Baltar, nomen y soldados.
O Baltar, os Não-Homens e os Agentes.
Ya pasaron siete sectares desde el escape de nuestros prisioneros, incluyendo a un grupo de nomen y a los peligrosos soldados de la Alianza Oriental, cuyos ominosos destructores aparentemente patrullan los cielos en busca de oposición a su voluntad política.
Já passaram sete sectars... desde que escapamos aos nossos captores... entre eles um grupo de Não-Homens... e os perigosos soldados da Aliança Oriental... cujos odiosos cruzadores parecem atravessar os céus... à procura de qualquer oposição à sua vontade política.
- ¿ Nomen borelianos?
Nãohomens Borelianos?
¿ Nomen borelianos?
- Não-homens Borelianos?
Los nomen borelianos no activan bolos de láser por accidente.
Os Não-homens Borelianos não sacam bolas-laser por acidente.
Dime algo que no sepa, Bora, como que un nomen boreliano puede violar el código sacando su arma sin pensar.
Diz-me algo que eu não saiba, Bora, como é que um Não-homem Borelliano pode quebrar o Código sacando a sua arma sem pensar.
Eres un guerrero del código... un nomen.
Tu és um guerreiro do Código, um Não-homem!
Su nombre será eliminado de la lista de nomen.
O teu nome será riscado do rol dos Não-homens.
- ¿ El nomen hizo qué?
- O Não-homem fez o quê?
Si estuviera huyendo de los nomen, necesitaría protección.
Se ele estivesse a fugir dos Não-homens, ele necessitaria de proteção.
Que los nomen se subieron al siguiente transporte como lo prometieran.
Ele disse que os Não-homens embarcaram no vaivém seguinte, tal como tinham dito.
Si estos nomen estuvieran tras Chameleon, ¿ por qué no pidió protección?
Se os Não-homens estão atrás do Camaleão, porque não pediu ele proteção apenas?
Yo estaba en el salón Astro cuando ese nomen boreliano sacó un par de bolos láser.
Eu estava no salão Astro quando aquele Não-homem Borelliano activou um par de bolas-laser.
- Protección de esos nomen. - ¿ Dónde están?
- Proteção daqueles Não-homens.
¿ Nomen a bordo de la Galáctica?
- Não-homens a bordo da Galactica?
- Custódienlos hasta ubicar a los nomen. - Sí, señor.
Mantenham-nos em custódia protectiva até que tenham localizado esses Não-homens.
Nomen vestidos de equipo del hangar vinieron tras de mí.
Uns Não-homens vestidos de pessoal de hangar vieram atrás de mim.
En una de sus varias ocupaciones, descubrió que los nomen acaparaban todo, desde medicina a generadores láser.
Numa das suas várias ocupações, ele descobriu que os Não-homens estavam a acumular tudo, desde medicamentos até geradores laser.
"Señor tesenchello, santificatum, nomen tuum".
"Senhor tesenchello, santificatum, nomen tuum".
Pater noster qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum.
Pater noster... qui es in coelis, sanctificetur nomen tuum.
Pater noster, qui es in caelis : sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum.
Pai-nosso, que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome, venha a nós o Vosso Reino, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Panem nostrum qotidianum da nobis hodie et dimittimus nobis debitoribus nostris. Amen. Sanctificetur nomen tuum.
O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação mas livrai-nos do mal.
Pater noster, qui es in caelis : sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum.
Pai-nosso, que estais no Céu, santificado seja o Vosso Nome venha a nós o Vosso Reino...
Sanctificter nomen tuum.
Sanctificter nomen tuum.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
Baltar y los nomen están con ellos.
O Baltar e os Não-Homens estão com eles.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]