English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Nuggets

Nuggets traduction Portugais

130 traduction parallèle
Trae pollo, pizza y Nutty Buddies.
"Vai buscar frango, piza e um balde de nuggets."
Sacaremos una línea completa de exquisitos bocados de homo-sapiens de bajas calorías culos crudos jugosos cerebros remojados en jugo de limón salsa de fluido espinal estofado de órganos varios sapiens-hamburguesas y croquetas tiernas.
Vamos fazer uma linha completa... de delicias de Homo Sapiens, baixa em calorias... ancas mal passadas... miolos temperados em sumo de limão... molho de espinal medula... Estufado de órgãos... sapien-burguers... e saborosos homo nuggets.
Vieja, apestosa, maloliente basura de ayer con gusanos por todas partes.
Ontem o lixo estava um nojo e todo mal cheiroso, com nuggets espalhados por ali.
Y seis nuggets.
E seis nuggets.
Chocapic con Nuggets chocolate.
Chocapic com pepitas de chocolate.
Aparte de que los Nuggets no contestan a mis llamadas y que en las noticias me llaman "chico problemático", todo va bien.
Tirando o facto do olheiro não me telefonar e de um jornalista idiota me chamar "problemático", está tudo óptimo.
Los Nuggets derrotaron a los Knicks raspando, 114 a 112.
Os Nuggets safaram-se com os Knicks, por 114 a 112.
Mañana traeré nuggets con queso.
Vamos fazer o seguinte, amanhã trago-te nuggets de peixe com queijo.
Todos se llaman "nuggets".
Chamam-se todos "pepitas".
- ¿ Dee, quieres croquetas?
- Dee, queres uns nuggets?
Metamos la carne en croquetas y hagamos buen dinero.
Transformou a carne em nuggets e ganhou umas massas.
Salgamos, es todo sobre nuggets.
Larga isso. Só me interessa o dinheiro.
Ganan los Nuggets.
11-6! Os Nuggets vencem.
- No serás de los Nuggets.
Como se tu conseguisses alguma vez ir para os Nuggets.
Acabo de oír tu canción de los Fudge Nuggets en TV.
Acabei de ouvir a canção que escreveu na TV.
- Tío Charlie, toca los Fudge Nuggets.
- Tio Charlie, toca a do Fudge Nuggets.
¡ Los Fudge Nuggets!
A do Fudge Nuggets!
Salen grandes Fudge Nuggets que están ricos de verdad
Vêm as pepitas de chocolate da avó com um sabor tão bom
¿ Puede encontrar los nuggets en este pollo?
Consegue encontrar os Nuggets nesta galinha?
No sólo para descubrir como realmente saben los buñuelos de gallina o para tomar parte de la britanica tradición de la terquedad.
Nao só para descobrir o verdadeiro sabor dos "chicken nuggets", nem para conhecer a tradiçao inglesa do sexo anónimo em público.
¿ Nuggets Fudge de la abuelita?
Fudge Nuggets da avozinha?
Mami, terminé mis Nuggets de pollo
Mamã, já acabei o panado de frango.
Quiero jugar en Denver Nuggets un día.
Eu quero jogar no Denver Nuggets um dia.
Y croquetas.
O outro pedido são Nuggets Crocantes.
Quiero nuggets de pollo.
Quero nuggets de galinha.
No. ¿ Viste el partido de los Nuggets anoche?
Não. Viste o jogo dos Nuggets ontem à noite?
Unos nuggets, tarta, finos quesos.
Panados, bolo, queijos.
La acción afirmativa fue diseñada para mantener a las mujeres... y minorías en competencia unas con otras... para distraernos... mientras los tipos blancos inyectan SIDA en los bocadillos de pollo.
A lei das cotas foi feita para fazer as mulheres... e outras minorias entrarem em conflito uns com os outros. Para nos distrair enquanto os tipos brancos... injectam SIDA nos nossos nuggets de galinha.
Soy del gobierno, y estoy aquí para inspeccionar sus bocadillos de pollo.
Eu sou do governo, e vim inspeccionar... os seus nuggets de galinha.
Si no les molesta, creo que todos nos hemos reído con "Fart Nuggets". ¿ Podríamos entonces continuar con otro tema, por favor?
Se não se importam, acho que todos nos rimos do "Pedaços de Peido", por isso, vamos avançar.
Cuando licuan a los pollitos machos son procesados en comida para perro y croquetas de pollo.
Depois que os pintainhos machos são liquefeitos, são processados em ração de cães e chicken nuggets.
Sabes, nunca me dejará escribir sobre los Broncos o los Nuggets.
Sabes, ele nunca me vai deixar escrever sobre os Broncos ou os Nuggets.
- Bienvenidos al Golden Nuggets!
- Olá. - Bem-vindo ao "Golden Nugget".
- Bienvenidos al Golden Nuggets...
- Bem vindos ao Golden Nugget.
Dios, qué lástima que tu esposa y tu hijo estaban ahí...
Que pena a tua mulher e o teu filho estarem lá a comer nuggets.
Pedirnos hacer un film comercial seria como pedir a un gran Chef francés que hiciera un pan con mortadela
Para nós, fazer um filme comercial seria como pedir a um grande cozinheiro para fazer'nuggets'de galinha.
Bueno, cielo, es eso o nuggets de pollo.
Bem, querida, ou é isso ou chicken nuggets.
Por lo menos déjame coger mis nuggets.
Pelo menos deixa-me pegar nos meus pedacinhos.
Los Nets, Spurs, Pacers y Nuggets... van a la NBA el año entrante.
Os Nets, os Spurs, os Pacers e os Nuggets... Vão para a NBA na próxima temporada.
¿ Quieren comer?
Querem nuggets?
- Nuggets.
- Nuggets.
Está por comenzar el primer partido entre Los Ángeles Lakers y los Denver Nuggets.
Estamos a poucos minutos do início do jogo entre os Los Angeles Lakers e os Denver Nuggets.
- ¡ No tienen croquetas de pollo!
Eles não têm nuggets de frango!
¿ Y usted llamó al 911 porque no tienen croquetas de pollo? ¿ Qué se supone que tengo que hacer?
E ligou para 112, porque eles não têm nuggets de frango?
Intercambiar este cheddar por unos nuggets a lo mejor me como una ensalada, entonces me deja llevar por mi lado lésbico.
Trocar este queijo Cheddar por alguns estupefacientes e depois... talvez coma uma salada, e solte a lésbica que há dentro de mim.
Quiero unos nuggets de pollo, una cerveza, y un poco de arroz que hace mi esposa para aquí.
Quero nuggets, cerveja e o arroz da minha mulher, para comer aqui.
¡ Nuggets duros, pequeño tío!
Aguenta-te, miúdo!
No hay forma de saber de qué proveedor vienen estos nuggets humanos
É impossível saber de onde vieram estes pedaços humanos.
Fácil. Los mezclan con los nuggets antes de cocinarlos y congelarlos para envíos.
Foram atirados para os pedaços de frango antes de irem para o pão, fritos e congelados para envio.
Las pata de pollo son deliciosas.
Nuggets são deliciosos.
"Fart Nuggets".
"Pedaços de Peido".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]