Translate.vc / Espagnol → Portugais / Nöel
Nöel traduction Portugais
2,042 traduction parallèle
¿ Qué hay de Papá Noel?
E o Pai Natal?
Papá Noel me dará la casa para Navidad.
O Pai Natal vai dar-me uma casa no Natal.
Bebe un poco de rompope. Tuesta unas nueces. Déjale zanahorias a los siervos de Papá Noel.
Beba eggnog, asse castanhas, deixe umas cenouras para as renas do Pai Natal.
Es amor. No es Papá Noel.
Estou a falar de amor, não do Pai Natal.
Aquí estoy sentado en el regazo de Papá Noel.
Ale estou eu no colo do Pai Natal.
Te sientes culpable, tal vez un tanto desconfiado, cuando ves al Santa del Ejército de Salvación.
Você se sente culpado, talvez um pouco desconfiado, toda vez que vê o Papai Noel do Exército da Salvação.
Como las mareas o los Papás Noel de los grandes almacenes.
Por exemplo, o recuo das ondas, ou os Pais Natais das lojas.
Noel Gentil.
Noel Gentil.
Noel Gentil no existe.
Noel Gentil não existe.
Vi a Noel Gentil ayer.
Vi o Noel Gentil ontem.
Leullet es Noel Gentil.
Leullet esconde-se na identidade de Noel Gentil.
Emile Leullet, alias Noel Gentil, ha sido absuelto.
Emile Leullet, aliás Noel Gentil, foi liberto.
Es un ayudante asiduo de Papa Noel, ¿ eh?
Saiu-me cá um ajudante, não achas?
Cielos, Papá Noel, ¿ crees que podremos partir con toda esta nieve?
Credo, Pai Natal. Acha que conseguimos descolar, com tanta neve?
- ¡ Noel!
- Noel?
Aquí el sargento Hickock, no me hagas subir.
Noel? É o Sgto. Hickock, Não me faças ir até ai!
Bien, Noel Winters, está detenido por sospecha de asesinato.
Noel Winters, está preso por suspeita de assassinio.
¿ Sabes que esto es grave, Noel?
Você sabe como isto é grave, Noel?
- ¿ Tú lo apuñalaste, Noel?
- Você esfaqueou-o, Noel?
Creo que va a matar a Noel Winters.
Eu acho que ele vai matar Noel Winters.
Noel Winters es un idiota, Su padre era un idiota... y un día, su sangre será heredada por algún niño idiota.
Noel Winters é um idiota! O seu pai era um idiota. um dia, ele vai ter filhos idiotas.
Deberías saber, que si vas a matar a Noel, Sid va a vengarse de ti
Você atira no Noel, pelo que ele fez com o Leonard e Sid atira em você.
Sid es el tío de Noel.
Sid é tio de Noel.
¿ Donde esta Noel?
Onde está o Noel...
¿ Has oído Santa?
Ouviu isso, Papai Noel?
- Ese es Papá Noel.
- É o Pai Natal.
Háblame de Papá Noel.
Fala-me do Pai Natal.
- ¿ Has visto a Papá Noel alguna vez?
- Alguma vez viste o Pai Natal?
Aún está en la edad de creer en Papá Noel.
Ainda acha que o Pai Natal é real.
Cree que su historia es real de la misma manera que cree en Papá Noel.
O AJ acredita que a sua história é verdadeira, como acredita no Pai Natal.
Dios, Papá Noel y toda esa porquería.
Deus, Pai Natal, toda essa merda foi pela merda da porta fora, meu.
Debe estar más borracha que Papá Noel cuando lo multaron por conducir ebrio.
Deve estar mais bêbeda do que o Pai Natal daquela outra vez.
! Papá Noel!
Pai Natal!
Eso es terrible, Papá Noel.
Isso é terrível, Pai Natal.
Son un sindicato general con Papás Noel de tiendas, entrenadores de caballos y tamborileros con baldes.
É o sindicato dos Pais-Natal, e tocadores de baldes.
- ¡ Botones! ¡ Papás Noel de tiendas!
- Pais-Natal de shopping.
Señor, suena como los Papás Noel cuando regresan del almuerzo.
Senhor, você parece-se com os Pais-Natal do shopping, quando voltam do almoço.
Harías llorar a Papá Noel.
Até fazias o Pai Natal chorar.
- Puede que también exista Papá Noel. - Tony...
Talvez o coelhinho da Páscoa também exista.
Hola, Papá Noel.
Olá, Pai Natal.
El sospechoso viste como Papá Noel. Se necesita ayuda urgente.
Suspeito vestido de Pai Natal.
¡ Tú! ¡ Papá Noel! Baja a la calle.
Tu aí, Pai Natal!
Eso de allí, ¿ es de la bomba, o es de Papá Noel? Bomba.
Isso aí é da bomba ou do Pai Natal?
Sí, de hecho, eso es definitivamente parte de Papá Noel.
Sem dúvida que é um pedaço do Pai Natal.
¿ Recuerda haber visto a Papá Noel entrar al banco? Lo siento.
Lembra-se de ver o Pai Natal entrar no banco?
- ¡ Los dientes de Papá Noel! - Dios.
- Dentes do Pai Natal!
Sabes, si Papá Noel tenía un cómplice probablemente estaba monitoreando esa frecuencia.
Se o Pai Natal tinha um parceiro, ele devia estar a controlar essa frequência.
Porque parece que este cretino estaba planeando detonar a Papá Noel desde el principio.
Parece-me que este patife sempre planeou rebentar com o Pai Natal.
La cohorte de Papá Noel está en esa casa.
O parceiro do Pai Natal está naquela casa.
No tengo intenciones de que Papá Noel arruine la Navidad.
Não faço tenção de deixar o Pai Natal estragar o Natal.
Encontré esto en la doceava costilla de Papá Noel.
Encontrei isto na 12ª costela do Pai Natal.