Translate.vc / Espagnol → Portugais / Only
Only traduction Portugais
303 traduction parallèle
Lo hice por ti, para que te dieras cuenta de que habíamos terminado.
I only did this for you, so you'd realize it was all over between us.
Hay una sola manera de manejarte.
There's only one way to handle you.
Only me
Only me
But after all, I'm only human
But after all, I'm only human
But you're the one, the only one
But you're the one, the only one
Un ramo de bellezas norteamericanas, con la encantadora Holly como rosa central... cantando Only a Rose.
Um buquê de beldades americanas, com a bela Holly como botão de rosa, cantando "Só uma Rosa".
Es indudablemente el mejor poema para música desde Only God Can Make a Tree.
É o melhor poema para música desde Onily God Can Make a Tree.
Hasta Only God Can Make a Tree.
Até o Only God Can Make a Tree.
# Ah, ah, ah, sólo debes saber... #
Ah, you only need to know E a única coisa que você precisa saber
# Ah, ah, ah, sólo necesitas saber... #
Ah-ah-ah, you only need to know Ah-ah-ah, você só tem de saber
# Debes saber... #
You only need to know Você só precisa saber
SÓLO TRÁFICO DE FERRIES
TRAFFIC ONLY FERRIES
This is the only place in our campus in which these poor...
This is the only place in our campus in which these poor...
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
She only wants to linger, she never moves a finger... so this is what he used to sing.
Nada más.
- "Only".
¿ Destruirlos nada más?
- Destruir Only?
Vale... solo.
Sim, sim, sim. Only.
Si se canta... "La banda del club de dardos del sargento Rutter"... al revés suena a "Stig lleva muerto años, en serio".
'Sergeant Ruttlers Only Darts Club Band', ao contrário... soaria a algo como...
You are only coming through in waves * Tú solo vienes en oleadas.
És tu que estás a regressar aos poucos
You are only coming through in waves * Tú solo vienes en oleadas.
Estás a voltar a ti aos poucos
It's only a joke, man.
É brincadeira.
* Try, try, try And you will only come *
Kelly, o Bud? Estava a escutar atrás da porta.
Se recuerda a todos los conductores que no only- -
Os pilotos devem lembrar que...
He's only interested in one thing. Mismo.
Está apenas interessado nele próprio.
Sólo sé que tengo que ser valiente ya que debo enfrentarme al hombre que me odia... o acabar como un cobarde en la tumba.
# I only know I must be brave # For I must face the man who hates me # Or I will cower in my grave... #
Only fools rush in
# Only fools rush in
Only the lonely
# Only the lonely
Was your only girl
# Was your only girl
Love is their only
# Love is their only
- "Solo tengo ojos para ti."
- "I Only Have Eyes for You".
Luego de la muerte de Hai, era cuestión de tiempo antes de que lo agarraran.
After Hai's death, it was only a matter of time before they got him.
Es sólo un caramelo.
It's only candy.
Sólo está durmiendo.
He's only sleeping.
No olvides que eres nuestra única esperanza.
Don't forget you're our only hope.
Cuando tiras de la cadena suena "We've Only Just Begun".
Quando se descarrega o autoclismo, toca "We" ve Only Just Begun ".
Sólo respondes Quizás, quizás, quizás.
You only answer, "Perhaps, perhaps, perhaps"
She only wants to linger. She never moves a finger. So this is what he used to sing.
She only wants to linger she never moves a finger so this is what he used to sing :
se hizo conocido... por ser capaz de cantar en seis idiomas la canción "Only You".
"... tornou-se conhecido por cantar'Only You'em seis línguas. "
¿ Acaso Harriet conoce la letra de "Only You"?
A Harriet sabe a letra da canção "Only You"?
Aún no alcanzamos esa fase crítica de... "¿ Sabes la letra de'Only You'?"
Ainda não chegámos à fase crítica do " Sabes a letra da canção'Only You'".
Tocaremos en su honor "Only You", de Los Plateros.
Queremos tocar "Only You", dos Platters.
La única muñeca que tuve
Only doll I've ever owned
Pero mi amor ahora creció
But only now my love has grown
Que es sólo la emoción de una chica que conoce a un chico
That it's only the thrill Of boy meetin'girl
Aferrarse al pasado hace que no podamos avanzar
Hanging on to the past It only stands in our way
A esta jugada macabra la llamo "Only Skin Deep".
Chamei a este jogada horrenda : "only Skin Deep"
There's only one Martin Hayes!
'Só há um Martin Hayes! '
En tanto, se entera de que la única razón por la que fué a pelear en primer lugar... es para instalar un gobierno que nos venda petróleo a buen precio.
Entretanto, ele percebe que só lá foi para instaurar um governoMeanwhile, he realizes the only reason he was over there in the first place... que nos venda o petróleo por um bom preço.
Que el único amor que tuve...
The only love I had I sent away
Que el único amor que tuve...
That the only love I had
Es lógico
Only logical