English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Operandi

Operandi traduction Portugais

1,063 traduction parallèle
Se había vuelto mi modus operandi desde que escapé.. venganza contra quienes creen poder abusar del desamparado.
Tornara-se o meu modus operandi desde que escapara do Centro... vingança sobre os que pensam que podem prejudicar os mais fracos.
Si conozco su modus operandi, guardó la más grande para hoy.
Se bem conheço o seu modus operandi, reservou a melhor para o fim.
Y un modus operandi común para obtenerlo.
E eles têm uma maneira muito específica de obter esse poder.
Si el modus operandi de Seth no ha cambiado, sabemos algunas cosas sobre excavaciones en Gizeh.
Se a maneira de actuar do Seth não mudou, sabemos certas coisas das escavações em Gizé e no Vale dos Reis.
No hay pruebas, ni un modus operandi.
Não temos provas, não há um procedimento usual.
- Los modus operandi no coinciden.
- Não há um procedimento consistente.
No es el modus operandi de ningún grupo conocido. Lo que sugiere que es una operación local irlandesa muy astuta.
Não e o modo de operar de nenhum grupo conhecido, o que sugere nitidamente, que é uma operação local irlandesa muito inteligente.
Cambiaste tu manera de hacer las cosas.
Mudou o seu modus operandi.
¡ Es tu sistema de trabajo!
- É mesmo o teu "modus operandi".
De hecho es de la portada pero fíjate en el modus operandi.
Essa é a primeira página. Mas repara no modus operandi.
El modus operandi de Drácula es diferente al de otros vampiros.
O tipo de ataque do Drácula é diferente dos outros vampiros.
Mira si algo aparece con el mismo modus operandi.
Vê se aparece alguma coisa com o mesmo método operacional.
De ser así, habríamos tenido casos iguales.
Então o modus operandi coincidiria com o de outros violadores.
- Fue en el barrio de Harper, Tribeca.
É a mesma vizinhança da Harper, Tribeca, o mesmo modus operandi.
Asegúrate de que el Modus Operandi concuerde.
Certifica-te que o modus operandi é mesmo igual.
La descripción de un ladrón con un modus operandi similar.
Temos a descrição de um ladrão com o mesmo modus operandi.
Ése es tu modus operandi, ¿ verdad, Emmanuel?
É esse o teu modus operandi, Emmanuel?
Me he dado cuenta de que ése es su modus operandi.
Cheguei à conclusão que é a maneira dela.
Síempre el mísmo modus operandí con ligeras variaciones.
É sempre o mesmo "modus operandi" com poucas variações.
De todos modos, hay varias inconsistencias claras entre el modus operandi de Jack el Destripador y el que haya matado a Marisa Tavares.
Contudo, há várias inconsistências gritantes entre omodus operandido Estripador, e quem quer que matou Marisa Tavares.
Exactamente igual a los de Polly Nichols, en las mismas posiciones. El mismo modus operandi.
Exactamente o mesmo que a Polly Nichols, as mesmas posições, o mesmo modus operandi.
Hallaron a una mujer en una casa rodante a unos 500 km, mismo modus operandi,
Acharam uma mulher num parque de trailers... a uns 500 km daqui, o mesmo modo de agir.
Muy bien, Morgan y Prentiss, vean al médico necesitamos comparar el ritual y modus operandi.
Morgan e Prentiss vão ao M.L. Precisamos de comparar o ritual e o M.O.
Viendo el modus operandi, si el agresor es quien sospecho fue cuestión de suerte.
Baseado no modus operandi, se for o mesmo criminoso que eu acho que foi, vocês tiveram muita sorte.
Mismo Modus Operandi.
O mesmo MO. Shankar conseguiu tirar algumas fotografias na morgue antes do Lydecker ter aparecido e levado o corpo. A Drª.
El verano pasado un tipo secuestró a cuatro mujeres con ese modus operandi.
No Verão, um homem raptou quatro mulheres seguindo o mesmo método.
Según Munch, el secuestrador actúa con el modus operandi de Stalker.
Segundo o Munch, o método do raptor é idêntico ao do violador.
Es el modus operandi que describió Doggett.
Foi como o Doggett descreveu.
Pero parece el mismo modus operandi.
Parece a mesma forma de actuar, não é?
Antes de buscar el modus operandi, quiero averiguar qué mosca es tan agresiva.
Antes de percebermos o procedimento, quero saber que mosca seria tão agressiva.
Ese es su modus operandi.
É o módus operandi da Cassie.
En fin, es interesante porque al final, cuando obliga a la mujer, que es él, a comerse a sí misma se está matando solo.
Mas é um modus operandi giro porque quando obriga a mulher que no fundo é ele a comer-se, também se está a comer...
Es un Modus Operandi completamente diferente.
É um Modus Operandi ( MO ) completamente diferente.
Según su modus operandi, el marido ya estará muerto.
Se ele usou o mesmo método, o marido já está morto.
No cambió de "modus operandi".
Não mudou de método.
El Modus Operandi es distinto.
O método é diferente.
Los hemos descartado. No parece su modus operandi.
Não parece o estilo deles.
Quizás pueda descubrir su modus operandi
Talvez descubra o seu modo de actuar.
Mató a Timothy Ryan y a diez más, con el mismo modus operandi
Ele matou Timothy Ryan e dez outras pessoas da mesma forma.
Es el modus operandi típico de estos criminales.
É o modus operandi clássico de oportunidade do criminoso.
12 robos en 6 meses, con el mismo modus operandi.
Houve 12 assaltos nos últimos 6 meses com o mesmo modus operandi.
Es el modus operandi de McCann.
O roubo tem a assinatura do grupo de Patrick McCann por todo o lado.
El asesino usó armas distintas, distinto modus operandi y no hay similitud entre las víctimas.
O assassino usou armas diferentes. Não demonstra ligação na forma de actuar nem na escolha das vítimas.
Así que ese es el modus operandi de Molly.
Então esta é a maneira à Molly.
El asesinato en Washington concuerda con el modus operandi.
Esta morte a tiro na cidade tem a mesma assinatura.
La policía aún no ha dicho si esto está relacionado... con los asesinatos del francotirador, pero el modus operandi es el mismo... un solo disparo a larga distancia.
A polícia não comenta ainda sobre qualquer ligação... à série de mortes a tiro, mas a assinatura parece ser a mesma : um tiro à distância.
Le arrancó su pobre corazón directamente del pecho.
- Tirou-lhe o coração do peito. - O modud operandi.
Es mi forma de actuar, estoy hablando de un hombre...... que se ha negado a romper conmigo.
É o meu "Modus Operandi".
El mismo Modus Operandi.
O mesmo modo de operação.
El mismo modus operandi.
Mesmo método, encontrada no Sound.
El modus operandi no concuerda.
Não encaixa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]