English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Oregon

Oregon traduction Portugais

964 traduction parallèle
Es la tierra más allá de Oregón.
É além do Oregon.
No hay tierras más allá de Oregón.
Não há terras além do Oregon.
Portland Oregon News :
Portland Oregon News :
¿ El Oregón?
O "Oregon"?
- El Oregón se marcha a Australia. - Pero Teddy...
Mas o "Oregon" vai para a Austrália!
Acabo de hablar con Jackson. Está en Medford, Oregon.
- Falei com o Jackson, de Oregon.
Lo traje desde Oregon.
Dei-me ao trabalho de o trazer desde Oregon.
Señor Keyes, yo soy de Medford, Oregon.
- Sou de Medford, Oregon.
Sr. Keyes, yo soy de Medford, Oregon.
Sou de Medford, Oregon.
Lo trajimos de Medford, Oregon para ayudar con el caso de Dietrichson.
Veio de Medford, a propósito do caso Dietrichson.
¿ Ha ido a Oregon, Sr. Neff? Sí, irá de inmediato.
Já esteve em Oregon, Sr. Neff?
Supongo que estoy apegado a Oregón.
Acho que estou apegado ao Oregon.
Es una idea brillante. Traeré su abrigo.
Depois volto para Oregon para ser o respeitável médico do povo.
Es maravilloso, ¿ Cómo encuentras algo con tanto lío?
- Vais voltar para Oregon? - Sim, vou.
El capitán Mello es el mejor... de todo el territorio de Oregon curando heridas de flecha. Cuando está sobrio.
O velho capitão Mello é o melhor de todo o território do Oregon... com uma ferida de flecha, quando está sóbrio.
Vine aquí sola para huir de mi casa en Oregón.
Vim para cá sozinha para fugir de Oregon.
Volveré a mi pueblo en Oregón.
Volto para o Oregon.
Es en Oregón.
É o Oregon.
¿ Y si no me gusta Oregón?
- E se eu não gostar do Oregon?
Hice todo tipo de trabajos, desde Wyoming hasta Oregon.
Fiz todos os tipos de trabalhos... fui do Wyoming ao Oregon.
TERRITORIOS DE OREGÓN 1850
TERRITÓRIO DO OREGON 1850
Claro que en Oregón somos temerosos de Dios.
Claro que estando nós no Oregon. no temível território de Deus.
Abetos blancos, pinos de Oregon, píceas alba...
Abetos brancos, pinheiros de Oregon, píceas alvorada...
¿ Sabes cuántos manzanos por hectárea hay en Oregón?
Sabes quantas macieiras por hectare há no Oregon?
Susan, si nos uniéramos en Oregón,
Susan, se nos juntássemos no Oregon,
¿ Por qué no te vienes a Oregón?
Porque não vens para o Oregon?
¿ Qué haría yo en Oregón?
Que iria fazer no Oregon?
- Para que lleguéis a Oregón.
- Para ter a certeza que chegam ao oregon.
¿ No puede quedarse con nosotros en Oregón?
Ele não pode levar-nos ao oregon e ficar connosco?
Mejor que lo de Oregón.
É melhor do que o que temos em Portland, Oregon.
- Oregón.
- Do Oregon.
En Oregón, la llamarían terca...
Na minha terra, no Oregon, chamam-lhe uma rapariga teimosa.
- ¿ En qué parte de Oregón?
- No Oregon, onde?
La llamaré a usted una muchacha rica terca.
Pensando melhor, lá na minha terra, no Oregon, chamam-lhe uma teimosa rica.
- ¿ Y de Oregón?
- E o Oregon?
¿ Por qué sospecha ella de usted? Un simple maderero.
Por que suspeitaria a Francie de si, um simples lenhador do Oregon?
Si no es el Sr. Burns, ¿ por qué se hace pasar él y no por...?
Se não é o Sr. Burns, do Oregon, porque se intitula assim e não...
- En California, Washington y Oregon.
- CaÉifornia, Washington, Oregon.
- Sí, allí es donde nos dirijimos, porque los caminos que van hacia el norte se dirjen a Oregón.
Sim, é isso aí, que faremos, indo por estradas, para o norte, então dirigem-se, para Oregon.
Es en Oregon.
É no Oregon.
Hay un Portland en Oregón, y un Portland en Maine.
Temos um Portland em Oregon e um Portland no Maine.
Es una tierra muy hermosa y me gustaría echar un vistazo.
Pensei em ir ao Oregon. Há muita terra lá, gostaria de dar uma olhadela.
Ya has oído lo que ha dicho, se va a Oregón.
Ouviu o moço. Ele vai para o Oregon.
¿ Qué dirección tendrás en Oregón?
Quando vai para o Oregon?
No me voy a Oregón.
Eu não vou para o Oregon.
Tal vez a Oregón.
Talvez o Oregon.
Sólidas familias en dirección a Oregón y aventureros ansiosos por hacerse ricos corriendo a buscar oro en California.
Sólidas familias deslocavam-se para as terras do Oregon e aventureiros desejosos de riquezas correndo em busca de ouro na Califòrnia.
¿ Tiene que estar tan fuerte?
A polícia do estado de Oregon continua a busca... Tem de estar assim tão alto?
Voy hasta Medford, Oregon.
Vou até Medford, Oregon.
Mejor vuelve a la cama.
Não tenho que voltar para Oregon.
¡ Les daremos una verdadera bienvenida a Oregon!
Talvez tenhamos alguma música de violino. Vamos dar-vos umas verdadeiras boas vindas ao estilo do Oregon!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]