Translate.vc / Espagnol → Portugais / Outta
Outta traduction Portugais
34 traduction parallèle
Sin tirar su columna vertebral El golpe fuerte del outta
- Pode passar alguém. Tens vergonha que alguém veja a Dolores beijar-te?
Eh, "get outta jii".
Ei, cai fora "diqui".
Get outta here.
Vai-te embora daqui.
voy un poco fuera de línea no voy a hacer un acto políticamente correcto solo quiero pasar un buen momento la mejor cosa de ser una mujer es que siempre queremos un poco de diversión
Get a little outta line I ain't gonna act politically correct I only wanna have a good time
quiero conseguir outta ¡ Aquí esta noche!
Eu quero sair daqui esta noite!
Outta.
Saiam daí.
Consigue tu outta del arpa su bolsillo, vaquero.
Tira a harpa do bolso, cowboy.
Verá, había una vez... una joven llamada Eily Bergin... que se parecía a la estrella Mitzi Gaynor... la que cantaba Me voy a quitar a ese hombre de la cabeza.
Sabe, era uma vez... uma menina chamada Eily Bergin... que não era muito diferente da estrela de cinema Mitzi Gaynor... que cantou I'm Gonna Wash That Man Right Outta My Hair.
¡ Sácame de aquí! .
Let me outta here!
Son magníficos esta noche
Eles são outta avistam hoje à noite
¿ No te parece fuera de lugar venir aquí así?
Não faça você pensa que é um pequeno outta enfileire, você que vem assim?
Solo... ( Joey Ryan ) * maybe we'll come outta this * * unscathed * * just like the story said * * ever after we shall be okay * * okay * * yes, and I know *
Deixa-me... Ouvi o bebé chorar.
# No matter what we say # # We're the song that's outta tune # # No importa que digamos # # somos la canción dentro de la melodía #
- Não interessa o que digamos - Somos a canção fora de tom
So move, outta your seat Asi que muevete de tu silla
So move, outta your seat
Ah, Meat Loaf. "Hat Outta Hell".
- Meat Loaf. Um Chapéu dos Diabos.
Bueno, supongo que la canción que realmente me hizo querer ser DJ... fue "Straight Outta Compton"
Acho que o álbum que fez-me mesmo ser DJ foi o "straight outta compton."
No creo que cuenta si está hecho Outta malvaviscos.
Não acho que vale se são feitos de marshmallows.
Usted chicos consigue Outta estos bosques ahora.
Saiam dessa floresta imediatamente.
- Mover! - Obtener Outta el camino!
- Saiam!
- Ir! - Obtener Outta el camino!
- Saiam da frente!
Straight Outta Compton Sesion de grabacion
Straight Outta Compton Gravação - Torrance, Califórnia
Admiracion para el desgraciado Salido de Compton
Viva o filho da puta Straight Outta Compton
El primer supergrupo de Los angeles, NWA, con su album, Straight Outta Compton, y están causando sensacion en todo el país.
O primeiro super-grupo de LA, N.W.A, com o novo álbum Straight Outta Compton. E estão a conquistar a nação.
Lo espere toda mi vida, desde Straight Outta Compton.
Esperei a minha vida toda, desde Straight Outta Compton.
Tirando de sus fragmentos de cráneo Outta la parrilla delantera del autobús de la ciudad.
Estás a tirar pedaços dos miolos da frente de um autocarro.
Estaré observandolos esta noche Y si algo consigue outta de la mano, y me refiero a cualquier cosa, sobre todo después de esta reunión que acabamos de tener, todos ustedes a tener yo trate.
Estarei de olho em vocês, esta noite. E, se alguma coisa ficar descontrolada, seja o que for especialmente depois deste nosso encontro, terão de se haver comigo.
Y algo más : ni siquiera tengo pruebas de esto... pero si no está conmigo, tiene que estar con otra.
E outta cmsa. Néo tenho provas, mas se néo fazendo comigo, deve estar fazendo com outra.
Quiero decir, It Takes a Nation, Straight Outta Compton...
"It Takes a Nation", "Straight Outta Compton",
Outta la fosa. Tenemos otro agente en su objetivo, jugar más de tiempo.
Temos outro agente no teu alvo, acabou a diversão.
♪ I'm outta here, no turnin'back ♪ Estoy aquí, no regresaré
Vou-me embora, sem olhar para trás
Me encanta "Straight Outta Compton".
Eu adorei "A História do N.W.A.".
"Straight Outta un trabajo"?
"Sem emprego"?
Sin tirar su columna vertebral El golpe fuerte del outta.
Disse, "Calma, boneca, trabalhei Todo o dia e os pés estão a arder As fraldas da minha camisa voam Por todo o lado E o doce salto na minha cabeça"
Outta Hong Kong.
De Hong Kong.