English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Portugais / Pain

Pain traduction Portugais

100 traduction parallèle
Eso es "du pain".
Isso é "du pain".
Ya Io sé, pero para mí Chopin es "du pain".
Bem sei, mas para mim, Chopin é "du pain".
# Tears or pain
Tears or pain
The flames are all long gone * Las llamas se extinguieron hace rato... but the pain lingers on. *... pero el dolor continúa.
As chamas já se apagaram há muito mas a dor continua cá
Well, I can ease your pain * Bien, puedo detener el dolor.
Bem, posso aliviar-te a dor
There is no pain you are receding * Ya no hay dolor, estás retrocediendo.
Não há dor é só uma recordação
There is no pain you are receding * Ya no hay dolor, estás retrocediendo.
Não há dor estás só a recordar
Me hace reír cuando me duele el corazón
Got me laughin'when my heart is in pain
Como la House of Pain, harias cualquier cosa?
- Achas que ele ia fazer alguma coisa?
¡ Pain!
Um pequeno toque e voilá!
Pain-in-the-ax.
Tetaclax
Jody Pain, yo te puedo ayudar.
Jordan King. Eu posso fazer com que aconteça.
Muy bien, eso fué "Sisters of Mercy Hold No Pain Against the Dark Lord,"
E foram os "Sisters of Mercy Não Guardam Rancor dos Dark Lord"
Trabajo, trabajo, café Au Bon Pain, trabajo.
Trabalho, trabalho, "Au Bon Pain", trabalho.
Maestro Pain, ¿ qué hacemos?
Mestre Dor, o que fazemos?
El hombre al que buscas se llama maestro Pain.
O homem que procuras chama-se Mestre Dor.
Te invito a que te entrenes aquí hasta que sepas el paradero del maestro Pain.
Convido-te a treinar connosco até descobrires o paradeiro do Mestre Dor.
Maestro Pain, es un gran honor que le pegue a la gente de nuestro pueblo al azar.
Mestre Dor, é uma honra tê-lo a espancar gente ao acaso na nossa aldeia.
- ¡ Elegido, el maestro Pain está en el pueblo!
- Escolhido! O Mestre Dor está na aldeia!
¿ Seguro que es el maestro Pain?
O Mestre Dor? Tens a certeza?
El maestro Pain está reunido con el alcalde.
O Mestre Dor está com o presidente da câmara.
El maestro Pain... mostrará su habilidad.
O Mestre Dor... irá mostrar a sua habilidade.
Bien, el maestro Pain ha oído el rumor de que se ha visto al Elegido en el pueblo.
O Mestre Dor ouviu rumores de que o Escolhido foi visto na aldeia.
habrá que disculpar al maestro Pain...
Perdoem o Mestre Dor... Betty.
No debes enfrentarte al maestro Pain.
Não deves enfrentar o Mestre Dor.
Pain au chocolat.
Pain au chocolat!
Tienes hambre? Traje pan con chocolate.
Trouxe pain au chocolat.
# El dolor lo llevas en un corazón lleno de vergüenza. #
You the pain livin'of a heart full of shame
Of times before the pain,... De tiempos anteriores al dolor, wishing it was still the same... deseando que fuera todavía lo mismo
Of times before the pain, wishing it was still the same
¿ Pain Killer?
Pain Killer? - Não.
Dolor Real tomó su merecido y yo tomé el pacificador.
Royal Pain teve o que mereceu, e eu fiquei com o Pacificador.
- Es hija de Dolor Real.
É o Royal Pain.
Nadie podría vencer a Dolor Real.
Ninguém pode vencer Royal Pain.
Yo soy Dolor Real.
Royal Pain sou eu.
Dolor Real ha saboteado el dispositivo antigravedad.
Royal Pain vai destruir o equipamento anti-gravitacional.
¿ Pero Dolor Real no ha sellado cada acceso?
Mas Royal Pain não fechou todos os acessos?
Todos caímos en la trampa de Dolor Real. Pero tú la venciste.
Todos caímos na armadilha de Royal Pain, mas tu derrotaste-a.
You're a pain.
Você é um saco.
Simplemente resultó así y luego, con la nueva versión de Mötley, con Theater of Pain, quisimos hacer lo opuesto a lo que habíamos hecho, más encajes y pieles.
Foi, simplesmente o que aconteceu e, com a nova versão de Mötley, com Theater of Pain, quisemos fazer o oposto daquilo que tínhamos feito, mais fitas e peles.
Bonanza de dolor de pies y tobillos. Foot And Ankle Pain Bonanza.
'Bonança nas Dores de Pé e Tornozelo'.
Ah, por eso es tan desagradable.
- Ah, that's why you're such a snobby pain in the ass.
No sé si un viejo grosero les daría pan de molde artesanal - hecho por él mismo.
Duvido que algum velho imprestável os alimentasse com pain de mie que ele tivesse feito.
El Dr. Weber está en el Centro Weber del dolor, lo cual tiene sentido.
Dr. Weber é do Weber Center for Pain. Faz todo o sentido.
Feel Your Pity-Wanting Pain, # # #... Dolor En Busca De Misericordia,
Eu sinto sua piedade querendo dor
# # # "Soon To Be Freed From Care," # # # "Pronto de Ser Liberado De La Aflicción," # # # "From Human Pain." # # # "Del Dolor Humano."
Prestes a ser livre de atenção, de dores humanas.
Le pain - "El Pan".
Coelho.
¿ Y esto es?
Pacificador, a arma do Royal Pain.
Dolor Real es una chica.
- Royal Pain é uma rapariga?
Así es. Dolor Real no era mi madre.
Isso mesmo, Royal Pain não é a minha mãe...
~ And all my pain would be in yesterday ~ Gracias por invitarme y por la oferta,
Obrigado pelo convite desta noite e pela oferta.
Debe ser como tener un grano en el culo.
Deve ser mesmo uma chatice ( expressão : "real pain in the ass" ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]